"نضيعه" - Traduction Arabe en Turc

    • Kaybedecek
        
    • Boşa
        
    • harcayacak
        
    • harcanacak
        
    • kaybettirebiliriz
        
    Onun evde olmadığını görünce Kaybedecek zaman olmayacak. Open Subtitles لا يوجد لدينا وقت نضيعه اذا وجدتى أنه ليس هناك
    Gel. Yolumuz cok uzun Kaybedecek zamanımız yok. Open Subtitles يجب أن نذهب لمسافة بعيدة لدينا وقت نضيعه
    Yolumuz cok uzun değil ama Kaybedecek zamanımız yok. Open Subtitles أقصد، أمامنا مسافة طويلة نذهبها ليس لدينا وقت نضيعه
    Yeo Wool'ün hayatı tehlikede. Kaybedecek vaktimiz yok! Open Subtitles ليس لدينا وقت نضيعه و حياة يو وول على المحك
    Yapılacak en iyi şey birbirimizle münakaşa ederek zamanı Boşa harcamak mı? Open Subtitles فمن الافضل ان لا نضيعه في المشاجرة مع بعضنا
    Kaybedecek vaktimiz yok Millicent. Gitmeliyiz. Tamam, işte oldu. Open Subtitles ليس لدينا وقت نضيعه , مليسنت , هيا بنا حسناً , إذا أردت المضي بهذا
    - Kaybedecek vakit yok - Haydi İdefiks Open Subtitles ليس هناك وقت نضيعه هيا بنا ، مديفيكس
    Salo'dan erken geldim çünkü Kaybedecek zaman yoktu sadece benim değil ikimizin de yok. Open Subtitles وعدت في وقت مبكر من صالون لأنه ليس هناك وقت نضيعه... ليس فقط بالنسبة لي ، ولكن بالنسبة لكم أيضا.
    Kaybedecek vaktimiz yok. Senin isteğine karşı ne dedi? Open Subtitles ـ لاوقت لدينا نضيعه ـ بماذا أجاب طلبك؟
    Kaybedecek vakit yok. Uçağım şurada. Open Subtitles لا يوجد وقت نضيعه ، ها هناك طائرتي
    Kaybedecek zamanımız yok. Open Subtitles لا يوجد وقت نضيعه
    Gelin bayanlar! Kaybedecek zaman yok! Open Subtitles - هيا ايها السيدات ليس هناك وقت نضيعه
    Hadi, Kaybedecek vaktimiz yok. Open Subtitles هيا, ليس لدينا وقت نضيعه
    Vakit yok Kaybedecek aptal. Open Subtitles لا وقت نضيعه يا سخيف
    Bay Schlemmer, anladığım kadarıyla Kaybedecek vakit yok. Open Subtitles (هير شليمير)، من الذي فهمته، أن ليس هناك وقت نضيعه.
    Kaybedecek bir dakikamız bile yok. Open Subtitles ليس لدينا وقت نضيعه
    Evet, gerçekten. Çabuk, Kaybedecek zaman yok. Open Subtitles هيا أسرعوا لا وقت نضيعه
    Kaybedecek zamanımız yok. Open Subtitles ليس هناك وقت نضيعه.
    Hayat elimizden kayıp gidiyorken zamanımızı Boşa harcamamalıyız. Open Subtitles وقتنا لا يجب أن نضيعه بإهمال منذ أن اصبحت الساعات تمر بسرعة
    Sayın Hâkim, harcayacak 5 dakikamız bile yok, kaldı ki... Open Subtitles حضرة القاضي ... ليس لدينا أية وقت نضيعه بسبب هذا التأخير ، حتى لو لخمس دقائق دعها بمفردها تقوم ...
    Dört saatimiz kaldı, ...harcanacak zaman yok. Open Subtitles بقيت 4 ساعات حتى الصباح لا وقت لدينا نضيعه
    İzimizi ormanda kaybettirebiliriz. Open Subtitles -يمكننا أن نضيعه فالغابة -الغابة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus