Sizden kafeteryada oturup beklemenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | نحن نطلب من جميع أفراد العائلة الرجاء الإنتظار في المطعمِ |
Zodiac'ın bize ulaşabilmesi için kimsenin aramamasını rica ediyoruz. | Open Subtitles | ونحن نطلب من الجمهور عدم الإتصال لكي يتمكن الزودياك من الاتصال بنا |
Ortak bir kaybımızı dikkate alarak Tüm çalışanlarımızı bir saygı duruşuna davet ediyoruz. | Open Subtitles | تكريماً لهذه المناسبة الحزينة نطلب من جمع الموظفين هذه اللحظات من الصمت التام |
Evet, evin içini görmek için kahya kadından izin isteyelim mi? | Open Subtitles | حسنا، هل لنا ان نطلب من مدبرة المنزل بان تسمح لنا برؤية المنزل من الداخل؟ |
Savcıdan yeni bir kamera için izin isteyelim hatta telefonu bulursak dinleme de yapabiliriz. | Open Subtitles | نطلب من المدّعي العام أن يسمح لنا بوضع أجهزة تنصّت ربّما حتى نتنصّت على هاتفهم إن استطعنا |
Peki halkımızdan onları hiç tanımayan bir kadını desteklemelerini nasıl isteriz? | Open Subtitles | إذًا، كيف نطلب من الناس أن يدعموا امرأة لا تعرفهم حتى؟ |
Duamızda İsa'dan meleğimizi isteyeceğiz. Ok? | Open Subtitles | اليوم فى صلاتنا نطلب من السيد المسيح ان يرسل ملاكنا |
Yolcularımızın bu zor şartlar altında sükunetlerini korumalarını rica ediyoruz. | Open Subtitles | نطلب من مسافرينا الحفاظ على الهدوء و النظام أثناء تلك الظروف الصعبة |
Yolcularımızın bu zor şartlar altında sükunetlerini korumalarını rica ediyoruz. | Open Subtitles | نطلب من مسافرينا الحفاظ على الهدوء و النظام أثناء تلك الظروف الصعبة |
Madem ki Qi ev sahibi ve Lu misafir biz de Soylu Qi için karşılama selamını rica ediyoruz. | Open Subtitles | منذ كي كان مضيف ولو ضيفة نحن نطلب من نوبلز تشى الترحيب |
Çekmesi için başkasından rica edelim. | Open Subtitles | دعنا نطلب من شخص ما لأن يلتقط صورة لنا لاحقا |
Güçlü kuvvetli herkesten daha yaralı olanlara yardım etmelerini rica ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نطلب من أقوياء البنية أن يُساعدوا المصابين. |
Mahkemeden, belirli sayım yönergeleri koymasını arz ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نطلب من المحكمة وضع توجيهات محددة للفرز |
O tüccarlardan daha fazla para isteyelim. | Open Subtitles | لما لا نطلب من التجار المزيد من المال |
Willow'dan şu mereti çalıştırıp Meredith'i bulmasını isteyelim. | Open Subtitles | لمَ لا نطلب من (ويلو) لإحراق هذا الشئ والإيقاع بـ (ميريديث) ؟ |
Yoksa şimdi de çocuktan Aslan'a karşı gelmesini mi isteyelim? | Open Subtitles | أم أنك تقترح ان نطلب من هذا الصبي أن يتحدى (أصلان) الآن؟ |
Menüye bakarız, garsondan bize açıklama yapmasını isteriz birbirimize bakarız... | Open Subtitles | نتفحص القائمة لأننا لا نعرفها نطلب من النادل توضيح نصفها ينظر كل منّا للآخر مــن أنـتِ، حـقــاً؟ |
Ya hastadan Tanrı'ya sormasını isteriz. Ya da beyin MR'ı çekeriz. | Open Subtitles | يمكن أن نطلب من مريضنا أن يسأل الرب أو نجري صورة رنين مغناطيسي |
Duamızda İsa'dan meleğimizi isteyeceğiz. Ok? | Open Subtitles | اليوم فى صلاتنا نطلب من السيد المسيح ان يرسل ملاكنا |
Kondüktörden polisi aramasını mı isteyeceğiz? | Open Subtitles | ماذا سنفعل ؟ نطلب من السائق ان يتصل بالشرطه ؟ |