"نعد" - Traduction Arabe en Turc

    • artık
        
    • değiliz
        
    • söz
        
    • biz
        
    • dönelim
        
    • dönmezsek
        
    • hazırlıyoruz
        
    • kalmadı
        
    • yapıyoruz
        
    • hazırlamalıyız
        
    • yapalım
        
    • yapmamız
        
    • sayalım
        
    • hazırlamamız
        
    Bir ulus, kökeni Portekiz; ama artık Portekiz'in bir parçası değil. Open Subtitles أمه نشأت من البرتغال ولكن الان لم نعد جزء من البرتغال
    Evet, bir gün artık evli bir çift gibi olmadığımızı anladım. Open Subtitles نعم، أنا فقط أدركت يوم واحد بأنّنا كنّا لم نعد متزوّجون.
    Babamın sonu gelmez klasik dualarına artık katlanmak zorunda değiliz. Open Subtitles لم نعد مضطريين بعد موت ابي لملل الابتهال هذا الموسم
    - Rosemary ve ben beraber değiliz. - Değil misiniz? Open Subtitles ــ أنا وروزماري لم نعد إلى بعضنا البعض ــ حقاً؟
    Seninle alakası yok. Vanessa ve ben artık birbirimize aşık değiliz. Open Subtitles ليس هناك شيئا لفعلة لم نعد انا وفينسيا نحب بعضنا البعض
    Şimdi kalkıp bizden ayrılacak olursan, artık daha fazlasını yapamayız. Open Subtitles الكثير لدرجة أننا لم نعد نفعل المزيد لو أنكِ سترحلين
    Belki de, bizim artık bir tehdit olmadığımızı bildikleri içindir. Open Subtitles ربما لأنهم ربما عرفوا أننا لم نعد نمثل تهديدا لهم
    Hayır. artık birlikte bir şey yapmıyor olmadığımız gerçeği yüzünden tartışıyoruz. Open Subtitles كلاّ، بل نتجادل بشأن حقيقة أنّنا لم نعد نفعل شيئاً معاً
    Hâlâ evli olsak bu benim için önemli olabilirdi ama artık evli değiliz. Open Subtitles كان ذلك يمثل اهمية لي عندما كنا متزوجين لكن نحن لم نعد متزوجان
    Evet, dün, ateş ederdim, fakat bugün dün değil artık... Open Subtitles حسنا,بالأمس كنت لأطلق النار ولكننا لم نعد فى الأمس,أليس كذلك؟
    Onun bizimle iletişim kurmayı bırakması değildi olay bizim artık onu anlamayı başaramamızdı. Open Subtitles لم يكون بسبب توقفها عن الإتصال بنا إنما بسبب أننا لم نعد نفهمها
    İnsanların alacağı ürünler yapardık biz, artık ne yaptığımız belli değil. Open Subtitles لقد أعتدنا بناء منتجات الناس ستشتريها لم نعد واقعين بعد الآن
    Sonuçta teknik takip artık uymamız gereken kurallar olmadığı anlamına geliyor. Open Subtitles أن هناك حقائق لم نعد نلتزم بها. لو قمت بإزالة المراقبة،
    Biliyorsun, artık o kadar yakın değiliz. Yaşam tarzımı gerçekten onaylamıyor. Open Subtitles لم نعد مقربين من بعضنا، هي لا توافق على نمط حياتي.
    - Tamam, artık 45 dakikamız yok. Beş dakikamız var diyelim. Open Subtitles حسناً، إذاً لم نعد نملك 45 دقيقة، بل بالأحرى 5 دقائق.
    Aa, onlara nimetlerini yemekte kullanarak iyi bakacağımıza söz veriyoruz. Open Subtitles ونحن نعد بأن نراعها جيدا كما سنَستعملُه لأَكْل كُلّ مخلوقاتكَ.
    Ve ayrıca biz geri gelmek yoksa Elders aramak zorunda. Open Subtitles وأنه يجب عليكِ أن تنادي الشيوخ في حال لم نعد
    Şimdi ilk soruya geri dönelim: İklim finansı için para basabilir miyiz? TED لذلك، دعونا نعد إلى السؤال الأصلي: هل يمكننا طباعة النقود لتمويل المناخ؟
    Günbatımına dek dönmezsek, Charlotte teyzeye gidin. Open Subtitles إذا لم نعد مع المغيب خذيهم للخالة تشارلوت.
    Ve yiyeceklerden bahsetmişken, yemek kültürümüz de evrim geçirdi ve kültürel yemekleri bugün tıpkı burası gibi estetik, steril ortamlarda hazırlıyoruz. TED و بالحديث عن الغذاء، فإن ثقافة الغذاء لدينا تطوّرت واليوم نحن نعد الغذاء في مرافق جميلة و معقّمة مثل هذه.
    Hiç biramız da kalmadı, ahbap. Hiç şansımız kalmadı, kardeşim. Open Subtitles وليس لدينا زجاجات بيرة، نحن لم نعد محظوظين يا صديقي
    - Evet beni de. - Size zaten bir şey vermiştim. - Burada nükleer bombalar yapıyoruz. Open Subtitles لقد أعطيتك شيئا ما نحن نعد قنابل نووية هنا
    Mesajın herbir kısmını gelir gelmez şifreletip, hazırlamalıyız. Open Subtitles يجب أن نعد له ليكون عندنا كل أجزاء الرسالة ونترجمها حالما تصل إلينا
    - Bir kere daha yapalım Hollis. Open Subtitles أوه، ذلك يؤدي إلى جزءا المهجورة لم نعد ننز إلى هناك بعد الآن
    Ortalıkta dolaşıp duruyoruz ve ne yapmamız gerektiğini gerçekten bilmiyoruz. Open Subtitles تعرضنا للعديد من المشاكل لم نعد ندري مانفعل
    Hadi şu parayı sayalım. - Hasiktir. - Kahretsin. Open Subtitles . دعينا نعد هذا المال . اللعنة
    Ayrıca dedektifi söyleyecekleri konusunda hazırlamamız gerek. Open Subtitles علينا ان نعد المحقق لما يجب عليه ان يقوله له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus