| Misafirlerin yanına gitmeden önce, derin bir nefes alıp sakinleşmen gerekiyor ve geri alamayacağın bir şeyler söylememeye bak. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ نفسا عميقا وتبرد أعصابك قبل أن تذهبي هناك و تقولي شيئا لن تكوني قادرة على استرجاعه |
| Yavaşça derin bir nefes al ve solu, nefesin kalp atışlarınla eşleşmeli. | Open Subtitles | خذ نفسا عميقا وأخرجه ببطء يجب أن يتوافق تنفسك مع دقات قلبك |
| Bak karsidan bi noktaya odaklan ve derin bir nefes al. | Open Subtitles | أنظر ، فقط إبحث عن نقطة في الأفق وخذ نفسا عميقاً |
| Şimdi derin bir nefes al ve bırak seni Gevşistan adındaki diyara götüreyim. | Open Subtitles | الآن أريدكَ أن تأخذ نفسا عميقاً و دعني آخذكَ إلى أرض أُسمّيها الاسترخاء |
| Derin bir nefes al. Tekrar dene. Bu sefer ne yaptın? | Open Subtitles | خذي نفسا عميقا حاولي مرة أخرى ماذا فعلت تلك المرة ؟ |
| Bir an durun ve bir nefes alın ve düşünün, o anda nasıl hissedersiniz? | TED | توقفوا للحظة فقط وخذوا نفسا وفكروا كيف تشعرون الآن؟ |
| Herkesin derin bir nefes almasını istiyorum ve bırakın, çünkü dışarı çıktığınızda hoşlanmayacağınız bilgi sızıntıları olacaktır. | TED | وأريد أن يأخذ الجميع نفسا عميقا ويأخذ الأمور ببساطة، لأن في حياتكم، ستكون هناك معلومات ستتسرب ولن يروقكم الأمر. |
| Bir nefes daha al ve Musa ya da herhangi bir Mısırlı'nın İbranileri neden kurtaracağını söyle? | Open Subtitles | إلتقط نفسا واحدا لتخبرنى لماذا موسى أو أى مصرى آخر يكون رسولا للعبريين ؟ |
| Bir nefes daha al ve Musa ya da herhangi bir Mısırlının İbranileri neden kurtaracağını söyle. | Open Subtitles | إلتقط نفسا واحدا لتخبرنى لماذا موسى أو أى مصرى آخر يكون رسولا لليهود ؟ |
| Tetiği çekmeden önce ya bir nefes alırlar ya da gözlerini kırparlar. | Open Subtitles | بأنهم ليسوا على إستعداد وغير راغبين يرفون بأعينهم أو يأخذون نفسا عميقاً قبل سحب الزناد |
| Şimdi derin bir nefes al ve bunun "kendi" nefesim olduğunu anla. | Open Subtitles | الآن خذ نفسا عميقا وتأكد أن ذاتك هي التي تتنفس |
| - Derin nefes almayı dene... Bence yararı oluyor. | Open Subtitles | حاول أن تأخذ نفسا عميقا وجدت ذلك يفيد كثيرا |
| - Derin nefes almayı dene... Bence yararı oluyor. | Open Subtitles | حاول أن تأخذ نفسا عميقا وجدت ذلك يفيد كثيرا |
| Onlar gazdan çekineceğimizi sanıyor, gözlerini kapat ve derin bir nefes al. | Open Subtitles | هم سيعتقدون بأنّنا سنحاول تجنّب الغاز، لذا سوف نسير فية اغمضي عينيك وخذي نفسا عميقا |
| nefes al, yeniden sürmeye başla. | Open Subtitles | خذى نفسا عميقا, وابدأى فى القيادة للأمام |
| Bana bir iyilik yap, derin bir nefes alıp, 10'a kadar say. | Open Subtitles | اعملى لي معروفا خذى نفسا عميقا وعدى لرقم عشرة |
| Bana bir iyilik yap, derin nefes alıp 10'a kadar say. | Open Subtitles | اعملى لي معروفا خذى نفسا عميقا وعدى لرقم عشرة |
| Uzun ve derin bir nefes al ve şunu bil ki eğer emri verirsen, savaşa gireriz ve savaşırız. | Open Subtitles | أقصد ، خذ نفسا عميقًا جدا إعلم أنك إذا أصدرت القرار فسنكون في حرب |
| Derin bir nefes al, ve korktuğunu belli etme. | Open Subtitles | فقط تأخذ نفسا عميقا، و لا تدع له معرفة أنتم خائفون، |
| - Peki, derin nefesler al, Carson. | Open Subtitles | حسنا ، حاول أن تأخذ نفسا عميقا يا كارسون |
| Derin bir soluk alın. 30 saniyeden çok sürmez. | Open Subtitles | خذوا نفسا عميقا أولا كل ذلك يستلزم 30 ثانية كحد أقصى |
| Hey Earl, Bir fırt ta ben içebilir miyim? | Open Subtitles | هي إيرل هل يمكنني أن أخد نفسا من هذا |