"نقضي" - Traduction Arabe en Turc

    • geçiriyoruz
        
    • geçirmek
        
    • geçireceğiz
        
    • geçirdik
        
    • geçiririz
        
    • geçirelim
        
    • geçirebiliriz
        
    • geçirmeliyiz
        
    • biz
        
    • geçirmemiz
        
    • geçiriyorduk
        
    • geçirirdik
        
    • geçirmiyoruz
        
    • geçirmemizi
        
    • geçirdiğimizi
        
    Ama gün gün baktığımızda hâlâ arabayla çok vakit geçiriyoruz. TED ولكننا ما زلنا نقضي الكثير من الوقت في السيارت يوميًا.
    Vaktimizin en iyi anlarini hep "hoSça kal" demekle geçiriyoruz. Open Subtitles يبدو أننا نقضي دائماً أفضل جزء من وقتنا في الوداع
    Sorunumuz, hayatımızın yarısını o yüzde 1'lik kısımla geçirmek zorunda olmamız. Open Subtitles والمشكلة هي أننا نقضي معظم حياتنا دون أن نتعرض لهؤلاء الأشرار
    Birlikte biraz zaman geçireceğiz. O yüzden, kibar olman gerekiyor. Open Subtitles سوف نقضي بعض الوقت سوياً، لذا يجب أن تكون متحضراً
    Ve sonunda biz burda 9 yılımızı hükümeti petrole bulanmış pek çok penguen olduğuna ikna etmeye çalışarak geçirdik. TED وبذلك انتهى بنا المطاف نقضي تسع سنوات في إقناع الحكومة بموضوع وجود الكثير من طيور البطريق الغارقة في النفط
    Çok arkadaşımız olmadığı için her geceyi evde, bu oda da geçiririz. Open Subtitles بما أن لدينا أصدقاء قليلون نحن نقضي أغلب أمسياتنا في هذه الغرفة
    Bu yönetim kurulu toplantısını biraz daha vakit geçirelim diye mi ayarladın? Open Subtitles هل طلبت هذا الإجتماع لأجل أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ؟
    Belki de beraber biraz daha vakit geçirebiliriz diye düşünüyorum. Open Subtitles كنت أفكر,أنه ربّما يمكننـا أن نقضي المزيد من الوقت معـاً
    Çocuklarımızın bir babanın varlığını hissetmeleri için onlarla daha fazla zaman geçirmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نقضي معهم وقتا أطول لأن على الأولاد الشعور بوجود الأب
    Kalkış ve uçuş anında, zamanı beraber geçiriyoruz, fakat hepsi bu. Open Subtitles بين الإقلاع والهبوط نقضي وقتاً سوياً هذا كل ما نحصل عليه
    Ofislerimizde zamanın çoğunu çalışarak geçiriyoruz. TED وفي مكاتبنا، نحن نقضي الكثير من الوقت في العمل.
    Bugün, zamanımızın çoğunu tuşlara basarak ve ekrana bakarak geçiriyoruz. TED ونحن نقضي اليوم أغلب أوقاتنا ونحن نضغط أو ننظر إلى شاشات
    Sadece beraber kısa anlar geçiriyoruz. Ben seninle bir ömür geçirmek istiyorum. Open Subtitles نحن فقط نقضي لحظات معدودة برفقة بعضنا ان ما أريده هو أن أقضي العمر كله برفقتك
    Evet, oğlumla böyle vakit geçirmek harika bir fikirdi. Open Subtitles أجل لقد كانت فكرة رائعة أنا و هو نقضي وقتاً ممتعاً سوياً.
    Birlikte biraz zaman geçireceğiz. O yüzden, kibar olman gerekiyor. Open Subtitles سوف نقضي بعض الوقت سوياً، لذا يجب أن تكون متحضراً
    biz iyi bir aileydik. Güzel zamanlar geçirdik, değil mi? Open Subtitles كنا عائلة جيدة كنا نقضي وقتاً جيداً ، صح ؟
    Bak, hakimle ben önümüzdeki beş yılı mahkemede seve seve geçiririz. Open Subtitles أسمع،أناوالقاضي.. سوف يسعدنا أن نقضي الـ 5 الأعوام القادمة في المحكمة.
    Bu geceyi şehirde geçirelim, ve yarın özel bir şeyler yapalım, Open Subtitles ،دعنا نقضي الليلة في المدينة ،و سوف نفعل شيئاً خاصاً غداً
    Brian, hayatımızın geri kalanını burada geçirebiliriz. - Burası mükemmel. Open Subtitles براين, يمكننا أن نقضي بقية عمرنا هنا فهذا مكان رائع
    Tek başına yaşadığın için kafan biraz karışık olabilir ve işte tam bu yüzden beraber zaman geçirmeliyiz. Open Subtitles ربما أنت مرتبك لأنك تمر بها وحدك و لهذا علينا ان نقضي هذا الوقت معاً
    En basit görgü kuralına bile uymayıp bütün geceyi bu odada geçirmemiz olağan mı? Open Subtitles أكان من الطبيعي لنا أن نقضي الليلة في هذه الغرفة، ونخرق المبادىء الأساسية للآداب العامة؟
    Beraber güzel vakit geçiriyorduk ve birdenbire benden kaçar oldu. Open Subtitles حسنا, لقد كنا نقضي وقتا جيدا سويا، وفجأة بدأ يتجنبني.
    Arthur, rahmetli kocam ve ben ...her yıl tatilimizi Bournemouth'da geçirirdik. Open Subtitles آرثر، زوجي المتأخر , وأنا دائما نقضي اجازاتنا السنوية في بورنموث
    Niye birlikte biraz zaman geçirmiyoruz ve bakalım ne kadar ileri gideceğiz? Open Subtitles لمّ لا نقضي المزيد من الوقت معاً ونرى إلى أين يقودنا ذلك؟
    Geceyi aşağıdaki salonda geçirmemizi istiyor. Open Subtitles يريدنا أن نقضي الليلة بالطابق السفلي في صالة الإستقبال
    Tüm öğleden sonramızı, bir oyuncak çay takımının önünde böyle bir günü planlayarak nasıl da geçirdiğimizi düşünüp duruyorum. Open Subtitles لا أنفك أفكّر , بشأن كيف كنّا نقضي فترة العصر أمام لعبة مجموعة الشاي الصغيرة نخطط ليومٍ مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus