"نكاد" - Traduction Arabe en Turc

    • Neredeyse
        
    • üzereyiz
        
    • üzere
        
    • Nerdeyse
        
    • az kaldı
        
    • geldik
        
    Hız kültürüyle öyle bir marine olmuş vaziyetteyiz ki Neredeyse bunun, hayatımızın her alanındaki maliyetini farketmekte başarısız oluyoruz. Sağlığımız, beslenmemiz, işimiz ilişkilerimiz, çevre ve toplumumuz üzerindeki maliyet. TED فنحن منغمسين في ثقافة السرعة لدرجة إننا نكاد أن نغفل ضربيتها على كل جانب من حياتنا على صحتنا ، وطعامنا ، وعملنا ، و علاقاتنا ، والبيئة ، ومجتمعنا.
    Ve ruh, her gün Neredeyse tutabileceğiniz kadar büyür. Open Subtitles والروح, كل يوم، تكبر لتصبح شيئاً نكاد أن نلمسه.
    Bu gaddar. Neredeyse yemeğimiz bitti. Open Subtitles إن هذا مروع يا أندي نحن نكاد لا نجد ما نأكله.
    Endişelenme. Sakin davran, gelmek üzereyiz. Open Subtitles لا تقلقي، حافظي على هدوئك، نكاد نصل للبيت.
    Burada Toronto'da yarış başlamak üzere. Open Subtitles نكاد أن نكون على مُفتَرَق الطريق هنا في تورنتـــو
    Geçtik onları, Randy! Neredeyse bitirdik! Sana sigarayı bırakmanı söylemiştim, Ed! Open Subtitles نجحت راندي، نكاد نصل أخبرتك أن تقلع عن التدخين اد
    Neredeyse hastaneye geldik. Bunu başaracaksın, tamam mı? Open Subtitles نكاد أن نصل للمستشفى سوف تفعلها ، حسناً ؟
    Neredeyse geldik. Birkaç dakika daha dayanın. Open Subtitles نحن نكاد نصل لو أمكنكم الصمود لبضعة دقائق أخرى
    Hâlâ beklemek zorunda olduğumuzu biliyorum ama Neredeyse bitti. Open Subtitles أعرف أنه مازال علينا الإنتظار، لكننا نكاد نصل.
    Grev Neredeyse bir aydır devam ediyor ve okula gidemeyen milyonlarca çocuğumuz var. Open Subtitles ترجمة مشتركة نكاد أن نِتم شهراً كاملاً مع هذا الإضراب. وهناكَ ملايين الأطفال عالقين بمنازلهم دونَ أن يذهبوا إلى مدارسهم
    Sorun değil. Neredeyse sonuna geldik. Open Subtitles لا عليك ، إذ نكاد نقترب من النهاية و سيكون بإمكاننا إستعمال تلك السلالم
    Neredeyse vardık, ileriden dönünce çıkmamız lazım. Open Subtitles نكاد نصل، ينبغي أن يكون عند المنعطف الذي أمامنا.
    Neredeyse bitti Efendim. Birkaç kutu kaldı. Open Subtitles نكاد ننتهي سننقل بضعة صناديق فقط
    Mümkün olduğunca az nefes al! Neredeyse geldik! Open Subtitles تنفّس في الحدّ الأدنى نكاد نصل
    Hadi bebeğim. Neredeyse vardık. Open Subtitles هيا يا عزيزتي, نحن نكاد نصل إلى هناك
    Varmak üzereyiz. Varmak üzereyiz. Open Subtitles نكاد نصل أننا هناك تقريبا
    Eve varmak üzereyiz. Open Subtitles نكاد نصل لديارنا
    - Köprüye gelmek üzereyiz. Open Subtitles نحن نكاد نكون على الجسر
    - Uydular çevrimiçi olmak üzere. Open Subtitles نكاد نتّصل بالأقمار الاصطناعيّة.
    Orada kimse yok. Nerdeyse pistin sonundayız. Open Subtitles لا يوجد أحد هناك نحن نكاد نصل إلى نهاية المدرج
    - az kaldı. - Nasıl öğrendin? Open Subtitles ـ نكاد أن نحقق هدفنا ـ كيف اكتشفت الأمر؟
    "Süslü şey" dediği ölü inek ise geldik sayılır o zaman. Open Subtitles إن كان الشيء الفخم بقرة ميتة حينها نحن نكاد نصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus