"نوبه" - Traduction Arabe en Turc

    • krizi
        
    • panik
        
    • nöbet
        
    • krizinden
        
    • gibi olur
        
    - LaRoche az kalsın kalp krizi geçiriyordu. - Siktir. Yüzüme vurma. Open Subtitles لاروش العجوز كادت ان تصيبه نوبه قلبيه أنت, أيها الجديد, من بدأ هذا ؟
    Kalp krizi geçirirsem ondandır. Şimdi çık dışarı. Open Subtitles أنتي ماسيسبب لي نوبه قلبيه والأن أخرجي من هنا
    Kurşun isabet etmemiş gibi gözüküyor, ama kalp krizi geçirmiş olabilir. Open Subtitles يبدو أن الرصاصه لم تصب أبيك ولكن يمكن أن نوبه قلبيه أصابته
    İnsanlar panik atağın, içlerinde bastırdıkları cinsel dürtüler sonucu oluştuğunu söyler. Open Subtitles يقول الناس ان نوبه الذعر تأتي بسبب الرغبه الجنسيه المكبوته بعمق
    Ama olur da iki kereden fazla kusarsan, nöbet geçirirsen ya da hafıza kaybı yaşarsan acil yardım hattını ara. Open Subtitles ولكن أذا تقيئت أكثر من مرتين أو حدثت لك نوبه أو حدث لك فقدان ذاكره أتصل 911
    Kalp krizinden öldü, adli tabibe göre. Open Subtitles مات إثر نوبه قلبيه طبقا لما جاء فى التحقيقات
    Bu onlara tokat gibi olur. Open Subtitles سيخبطون على صدورهم فى نوبه جنون
    Kalp krizi geçirip geçirmediğini öğrenmek için hala kan tahlilini bekliyoruz, ama çok büyük bir sarsıntı geçirdi. Open Subtitles مازلنا ننتظر تحاليل الدم حتى نعرف هل جائته نوبه قلبيه أو لا ولكنه حصل على ضربه قويه
    Lucas'ı son kez öptüğümde, yani gerçekten öptüğümde... kalp krizi geçirdi, neredeyse ölecekti. Open Subtitles في المره الأخيره التي قبلت فيها لوكاس لقد أصابته نوبه قلبيه وكاد أن يموت
    Bu sabah kalp krizi geçiriyorum sandım. Open Subtitles صباح اليوم ظننت بأني أعاني من نوبه قلبيه
    Pekâlâ. Ağır kalp krizi. Ayrıntılı tarama. Open Subtitles .أوكي , نوبه قلبيه خطيرة ربما البطين الأيمن السفلي.
    Kalp krizi geçirdiğine inanmıyorlar. Open Subtitles لا يظنون بأنه كانت عنده نوبه قلبية
    Babanın kalp krizi geçirdiğini duydum. Open Subtitles انا سمعت ان الوالد اصابته نوبه قلبيه
    Sanırım kalp krizi ya da onun gibi bir şey geçiriyor. Open Subtitles هل أصابتها نوبه قلبيه؟ أجيبيني
    Sanırım kalp krizi ya da onun gibi bir şey geçiriyor. Open Subtitles هل أصابتها نوبه قلبيه؟ أجيبيني
    Yok yere aniden kalp krizi geçirdi. Open Subtitles هل هى نوبه قلبيه مفاجئه
    "Tamam," kalp krizi. Open Subtitles حسنا ، نوبه قلبيه
    Aslında saçmaladım çünkü panik atak damarların kalbe adrenalin pompalamasıyla başlar. Open Subtitles لإن الذي يسبب نوبه الذهر هو مجرد تدفق للأدرينالين تتدفق إلى قلبك
    Artık sendeki şeyin panik atak olmadığını biliyorsun. Open Subtitles ما تشهده ليس نوبه ذعر
    Batı Vadi otoyolunda nöbet tutacaksınız. Open Subtitles سينتهي بكما المطاف "بالعمل بوادي "وست إند في نوبه صباحيه
    Ya bir tür nöbet geçirirse? Open Subtitles ماذا لو واتته نوبه مرضيه ؟
    Yerel gazete kalp krizinden öldüğünü söylüyordu. Open Subtitles صحيفه محليه قالت انها نوبه قلبيه لا ادري ان كان هذا جائز
    Tanık 27 kalp krizinden öldü. Open Subtitles الشاهد رقم 27 مات إثر نوبه قلبيه
    Bu onlara tokat gibi olur. Open Subtitles سيخبطون على صدورهم فى نوبه جنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus