"نووية" - Traduction Arabe en Turc

    • nükleer
        
    • füzyon
        
    • bir atom
        
    • radyoaktif
        
    • savaş başlığı
        
    • bombası
        
    • termonükleer
        
    Gerçekten vücudunuzun içinde güneşin sıcaklığını veya radyoaktif nükleer santral istiyor musunuz? TED وهل تحتاج حقاً إلى حرارة الشمس أو محطة نووية مشعة داخل جسمك؟
    Fakat Cleaver sanki nükleer bir soykırımdan söz etmiş gibi. Open Subtitles لكن بدا وكأن كليفر كان يتحدث . عن كارثةٍ نووية
    Konuşursa, muhtemelen nükleer savaş başlar. Bu sadece bir ihtimal. Open Subtitles ولو تكلم,ربما يمكن أن يبدأ حرب نووية ذلك فقط محتمل
    nükleer bir denizaltı, 5 gün önce, Beaufort Denizi'nde, onun aracını buldu. Open Subtitles أي حدّدت غوّاصة نووية مكان حرفته في بحر بيوفورت قبل خمسة أيام.
    ...üç Amerikan Hava Kuvvetleri helikopteri çalıntı nükleer silahları takip ediyoruz. Open Subtitles ثلاثة مروحيات من القوات الجوية الامريكية فى مطاردة لأسلحة نووية مسروقة
    Uzay zaferlerinin politikada sonunda nükleer bombası olan nükleerler kulübünden gelen bir tehditten daha önemli olduğunun farkına varmıştı. Open Subtitles فقد أدرك أن إنتصارات الفضاء هذه يمكن إستغلالها بشكل أكثر فاعلية في مجال السياسة من مجرد التهديد بقنبلة نووية
    İçeride atomlar, buharlar ya da ona benzer nükleer şeyler olabilir. Open Subtitles قد يكون مليءٌ بالذرّات و الأبخرة النووية و أشياء أخرى نووية
    Tamam, nükleer bir patlama olsun. Dünyada kalan tek erkek benim. Open Subtitles حسناً، لنقل إن محرقة نووية وقعت وأمسيت الرجل الوحيد في العالم
    Biz ayrıldıktan on saniye sonra patlayacak şekilde bir nükleer bomba ayarladım. Open Subtitles لقد وضعت شحنة متفجرة تعادل قنبلة نووية لتنفجر بعد أن نغادر بثواني
    Roger Stanton, ABD topraklarına bir nükleer bomba koymaktan doğrudan sorumlu. Open Subtitles روجر ستانتون مسئول مباشر عن وضع قنبلة نووية في الأراضي الأمريكية
    10 milyon kişinin yaşadığı bir şehirde nükleer bomba mı patlatacaktın? Open Subtitles وكنت تريدين تفجير قنبلة نووية في مدينة تحتوي على ملايين الناس
    Kalbi zayıf bir adam, nükleer bir bombayla birlikte olmamalı. Open Subtitles رجل بقلب ضعيف لا يجب أن يكون مع قنبلة نووية
    Korkarım ki bu, elimizde 6 adet nükleer felaket bulunması demek oluyor. Open Subtitles يؤسفني أن أقول أن هذا قد يعني ست كوارث نووية بين أيدينا
    Peki şimdi nükleer bir süper devlet kışkırtması yaparken teröristlerle nasıl savaşabilirim? Open Subtitles كيف يمكنني أن أقاتل الان هؤلاء الإرهابيون بينما أثير قوة نووية عظمى؟
    Fakat Cleaver sanki nükleer bir soykırımdan söz etmiş gibi. Open Subtitles لكن بدا وكأن كليفر كان يتحدث . عن كارثةٍ نووية
    Başkan 10 kilotonluk bir nükleer bombanın nakliyesine yetki verdi. Open Subtitles لقد أذن الرئيس بتكوين قنبلة نووية تبلغ عشرة كيلو طناً
    - savaş başlığı ya da nükleer cihaz olabilir mi? Open Subtitles هل من الممكن ان يكون راس حربى او اداه نووية
    Güneş'in çekirdeğinde hidrojeni helyuma dönüştüren füzyon nükleer enerjiyi fotonlar halinde serbest bırakır. Open Subtitles في لب الشمس إندماج الهيدروجين الى الهيليوم يطلق طاقة نووية على شكل فوتونات
    Şehre bir atom bombası bırakabilirdiniz ve 30 yıl sonra canlanır. TED إن ألقينا قنبلة نووية على مدينة .. فإنها تنتعش خلال 30 عام
    23 saat önce, General Aleksander Kodoroff 10 savaş başlığı çaldı. Open Subtitles منذ 23 ساعة مضت الجنرال أليكساندر كودروف سرق 10 رؤوس نووية
    Aynı gün ilerleyen saatlerde bir arıcı, gazetecilere arılarının olduğu sahaya sanki atom bombası atılmış gibi olduğunu söyledi. TED وفي وقتٍ لاحق من ذلك اليوم، قالت إحدى مربيات النحل للصحفيين بأن حديقة نحلها بدت وكأنها ضربت بقنبلة نووية.
    Sonuç buydu. Mike, ilk termonükleer bomba. TED فكانت تلك هي النتيجة، لقد كان مايك أول قنبلة حرارية نووية في 1952

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus