O kadın beni ve üçüncü çiftçi rolünü asla anlayamamıştı. | Open Subtitles | تلك الإمرأةِ أَبَداً مفهومةُ ني أَو الدور عددِ مزارعِ ثلاثة. |
Kalkmadan önce, o kadar çok ağladım ki, annemi arayıp, beni almasını istediler. | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ أقلعنَا، أنا كُنْتُ أَبْكي كثيراً، سَألوا أمَّي و ني لتَرْك الطائرةِ. |
O zaman benim için kendine biraz hakim oldun. | Open Subtitles | ثمّ، أعقتَ نفسك , فقط لكبير السنِ صَغيرِ ني. |
O zaman benim için kendine biraz hakim oldun. | Open Subtitles | ثمّ، أعقتَ نفسك , فقط لكبير السنِ صَغيرِ ني. |
Ama öyküsü Bana Azir'in Kasesi'Ni hatırlattı. | Open Subtitles | لكن , um، قصّته تذكّر ني من طاسة لازاروس. |
Herkese merhaba. Ben sosyal bilimler bölümünden Oh Ha Ni. | Open Subtitles | (مرحبا جميعكم ، أنا (ها ني من قسم الدراسات الإجتماعية |
Peki, bir yolunu bulabilmem için bunu Bana hatırlatmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | حَسناً، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للتَذكير ني للتَقَدُّم إلى ذلك يوماً ما. |
Paraları ben çaldım,... ve oradaki herkesi vurdum, hadi tutuklayın beni. | Open Subtitles | سَرقتُه. سَرقتُ البنساتَ، وأنا ضَربتُ المكانَ فوق، إعتقال عادل لذا ني. |
Steven, bir televizyon yapımcısı, şovumu beğendiğini söylemek için beni aradı.. | Open Subtitles | ستيفن، دَعا هذا منتجِ التلفزيونِ للإخْبار ني أحبَّ معرضَ حصول العامةَ. |
Striptizli satranç oynadık. Stresten bayılmadan önce beni iç çamaşırıma kadar soydu. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها ني أسفل إلى نقائصي وأنا غِبتُ عن الوعي مِنْ tensi؟ |
Eğer istediğini vermezsen, beni öldürecekmiş. | Open Subtitles | يقول بأنّه سيقتل ني إذا أنت لا تعطيه الذي يريد. |
beni sildirmiş. | Open Subtitles | هي كَانَ عِنْدَها ني صَبغَ بالكامل خارج. |
benim güvenilmez olduğumu düşünmeni istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك أَنْ تَعتقدَك لا تَستطيعُ الإئتِمان ني. أنا لَنْ أَخْذلَك ثانيةً. |
Hey, doğru olan yol, benim hiçbir şey ödememem. | Open Subtitles | يا، ني لا أَدْفعُ أيّ شئ الطريق الصحيحُ. |
Nükleer başlıkları benim sayemde öğrendiniz. Biraz saygı bekliyorum! | Open Subtitles | السبب الوحيد تعرف حول يضرب بالقنبلة النووية ني. |
Oh Ha Ni buraya taşındığından beri, hep başımıza bela oldu. | Open Subtitles | (حتي منذ أن أتت (ها ني إنها فقط أحضرت لنا مشكلة |
Ha Ni hep bunu düşünüyordum, yemeğimi tadan ilk kişi olmanı çok istiyordum. | Open Subtitles | ها ني) ، أستمر بالتفكير دائما) يجب أن تكوني أول شخص يُجرب طبخي |
Ne zamandan beri Ha Ni'yi tanıyorsun da tanışır tanışmaz çıkma teklifi ediyorsun? | Open Subtitles | متي عرفت (ها ني) ؟ لماذا ظهرت فجأة وطلبت منها أن تخرج معك |
Nitekim, çok yakında Güney Fransa'da bir tane açacağız o yüzden lütfen bu konuda Bana ya da personelime sorular sormayın. | Open Subtitles | في واقع الامر، عِنْدَنا صُعُود واحد قريباً جداً في جنوب فرنسا لذا رجاءً تَسْألي ني أَو أيّ مِنْ موظّفيي حول ذلك. |
- Bana hemen geleceğine söz ver. - Tabi, elbette gelirim ama... | Open Subtitles | ـ أوعد ني أن تجيء لي سريعا ـ بالطبع، سوف يأتي |
- Ben değil, bileğimi sakatladım. | Open Subtitles | - لَيسَ ني , l حَصلَ على النفقِ الرسغيِ. |
Az önce konuşan bendim, biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تَعْرفُ ذلك كُنْتَ ني الذي فقط قالَ ذلك، حقّ؟ |
Nea doğanın Bana lütfettiği küçük kız içimdesin. | Open Subtitles | (ني يا). الصبية الصغيرة التي أعطتني الطبيعة إياها. أنتي بداخل جسدي لقد أعدتي (آو) لي. |
Gerçekten çok üzüldüm. Berbat bir oda müziği, soğuk çiğ balık ve birsürü yalan. | Open Subtitles | لقد أخجلهم ذلك حقا، غرفة موسيقى سيئة وسمك ني بارد وحزمة من الأكاذيب |
Birkaç kişi beni buna zorladı diye suçlu Ben mi oluyorum şimdi? | Open Subtitles | آه, a يُزاوجُالرجالَيَقْهرونَ ني بينما أَحْصلُ على الغازِ، الذي سَيَلُومُني؟ |