"نيران" - Traduction Arabe en Turc

    • ateşi
        
    • ateş
        
    • yangın
        
    • ateşinde
        
    • silah
        
    • ateşini
        
    • Kanateşi
        
    • alev
        
    • ateşinden
        
    • ateşine
        
    • ateşin
        
    • ateşinin
        
    • ateşiyle
        
    • yangınlar
        
    • ateşleri
        
    Gece Hiddeti'ni bu adadan göndermediğimiz müddetçe Thor'un ateşi başımızdan yağmaya devam edecek. Open Subtitles حتى لو أبعدنا غضب الليل عن هذه الجزيره نيران ثــــور ستستمر بالسقوط علينا.
    Aşkınla kızışarak kaynayan ıztırabımı, aşkının ateşi tüketiyor, TED الألم وكأنه يغلي على وشك الانفجار مع حبي لك، تلتهمه نيران حبي لك،
    Güç alanını maksimuma yükselttim. Bu yüzden Dalek ateş gücü zayıf olmalı. Open Subtitles درع الطاقة يعمل بأقصى قوته، لذا ستكون نيران الداليك في أضعف حالاتها
    Sürüyle birlikte kaçma. Düşman onlara ateş eder. Geride dur. Open Subtitles لا تركض مع الجماعة، هذا مرمى إطلاق نيران العدو، تراجع
    Rus Steplerinde yangın çıkıyor, Yiyecek ayaklanması Afrika'da TED تشتعل نيران في سهول روسيا، أعمال شغب بسبب الغذاء في أفريقيا.
    Gana'dan Musavvira, Pakistan'dan Hadya, İran'dan ateşi kullanan Calel. TED ولدينا مصورة من غانا وهادية من باكستان وجليل من ايران وهو نافث نيران
    Topçu ateşi ve duman perdesi istiyoruz. Open Subtitles اطلب نيران مدفعيه و دخان لتغطيه انسحابنا
    Tekrar ediyorum: Topçu ateşi ve duman perdesi istiyoruz. Open Subtitles اكرر , اطلب نيران مدفعيه و دخان لتغطيه انسحابنا , حول
    O zaman işaret ateşi yakmayı deneyebiliriz. Open Subtitles إذن أعتقد أنه ينبغيّ علينا إشعال نيران الإشارة
    Tanrının ateşi eski dünyayı yakıyor. Her şeyin yok olma vakti geldi. Open Subtitles نيران الرب تدمر العالم القديم حانت الساعة كى يموت الجميع
    - Evin her yerinde. - Anlaşıldı Tim-3. ateş açmayın. Open Subtitles الكثير من الأسلاك تلقينا لك ، لا تطلق أي نيران
    Bu salondaki kadınlar bir ateş denizindeki nilüferleridir. TED ان النسوة هنا في هذه القاعة هن كزهرة اللوتس في بحر من نيران
    Ayrıca okyanusun derinlerinde şu sıralar yanan ateş var. TED توجد نيران مشتعلة في قلب المحيط تحدث الآن.
    Üç ateş bir arada çok fazla alev oluşturur. TED ثلاث نيران معًا، يرمز ذلك إلى الكثير من ألسنة اللهب.
    İskele tarafında ateş yok. O taraftan gidelim. Open Subtitles لا توجد نيران على الجانب الأيسر سنذهب من هذا الطريق
    Evet, araba kazası, aslında kazada çıkan yangın yüzünden. Open Subtitles آجل , فى حادث تصادم سيارة أو بالأحرى نيران التصادم
    Komutan, üçüncü ve beşinci kürelerde de yangın var. Open Subtitles لدينا نيران اضافيه أيتها القائد فى المجالات 3 و 5
    Hephaestus icadını demir ocağının ateşinde, dev bir adam şeklinde yaptı. TED وفي نيران ورشته، هيفستوس شكل اختراعه في شكل رجل ضخم.
    Arkadaşım bana delirdiğimi söylüyor, ama yemin ederim bir silah sesi duydum. Open Subtitles يقول صديقي هنا وهو يقول : أنني مجنونة لكنّني أقسم بأنّني سمعت طلقة نيران
    Birinin sahile ilk çıkması... veya el bombasına atlaması veya düşman ateşini başka yere çevirmesi... sayesinde topçu birlikleri koordinat belirlerler. Open Subtitles و يجب على احدهم ان يبدأ الضربة أو يقفز فوق قنبلة , او يجذب نيران العدو حتى يستطيع زملاؤه تحقيق الهدف
    Şimdi de onun tohumunu Kanateşi'ne taşımak istiyorsun. Open Subtitles والآن تأمُلين أن تحملي بذرتها إلى نيران القرابين.
    ve şimdi cehennem ateşinden bir peygamber ve mezhebi. Open Subtitles و الآن هى نوع من أنبياء نيران جهنم مع نظام دينى
    Onların aşağılamalarını söylediğimde sizlerin nefret ateşine kapıldığınızı görebiliyorum. Open Subtitles أعرف كيف هى نيران الحزن والغضب . . عندما تمر بوقت تذل فيه وتكون مظلوم
    Yemekten sonra, ben o ve Pepper ateşin önünde uyuduk. Open Subtitles بعد العشاء، نمت أنا،وهى وبيبر . أمام نيران المدفئه
    Göz göre göre, düşman ateşinin içine niye dalayım ki? Open Subtitles لماذا أمشي بمعرفة مسبقة مباشرة إلى نيران العدو؟
    Kendisi bu yılın başında silah arkadaşı Çavuş Manny Fernandez'in dost ateşiyle hayatını kaybetmesinin ardından birliğinden kaçmış. Open Subtitles الذي اختفى من وحدته في مطلع هذا العام, بعد أن تسببت نيران صديقة في مقتل زميله, الرقيب ماني فيرنانديز.
    Açıkça yükselen üstün ırk hareketleri, birçok ülkemizde sokaklarda yangınlar var. TED مع زيادة معدلات التعصب، وفي العديد من بلداننا تتقد نيران الغضب.
    En acılı anlarımızda, adaletsizlik ateşleri karşısında, aşka verilen emeklerinin imdadımıza yetiştiğini gördüm. TED وفي لحظاتنا الأكثر إيلاماً، في مواجهة نيران الظلم، رأيت أعمال كثيرة من الحب تقدم لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus