"هدفٌ" - Traduction Arabe en Turc

    • hedef
        
    • amacı
        
    • amacımız
        
    • hedefimiz
        
    • hedefiz
        
    • bir amaç
        
    • hedefin
        
    • hedefsiniz
        
    Bu çeşit bir hata modu kaçınılmaz görünüyor ve bu da kesin ve net bir hedef konulmasından kaynaklanıyor. TED لايبدو بأنّ تجنّبَ أخطاءٍ كهذهِ أمرٌ ممكن وهذا لأنّ الروبوتَ لديه هدفٌ صريحٌ.
    Bu çok iddialı bir hedef fakat biz inanıyoruz ki politik irade ile mümkün olabilir. TED انه هدفٌ طموحٌ جداً ولكننا نعتقد ان بالامكان الوصول اليه .. بالإرادة السياسية
    Yeni hedef, sekiz yüz metre ötede. Hâlâ burada olduguna inanamiyorum. Open Subtitles هناك هدفٌ على بُـعد 800 متر هذا لا يُعقل فلم يتم اقصائك من الاختبار بعد
    Bu odadaki herkesin tek bir amacı var, o da sizin güvenliğiniz. Open Subtitles للجميع في هذه الغرفة هدفٌ واحد، و هو حمايتكم.
    Çok ortak noktamız yok, biliyorum ama ortak bir düşman ve ortak bir amacımız var. Open Subtitles أعلم أن ليس لدينا الكثير من القواسم المشتركه لكن لدينا عدو مشترك و هدفٌ مشترك
    Pekâlâ, yeni hedefimiz: Open Subtitles حسنٌ ، هدفٌ جديد
    Biz, basit bir hedefiz ve dünyamıza, sizin düşündüğünüzden çok daha kolay bir şekilde son verilebilir. Open Subtitles نحن هدفٌ سهل... وعالمنا كما نعرفه أكثر بساطة... ...
    Kafasında tek bir amaç var ve politik sürece hiçbir önem vermiyor. Open Subtitles له هدفٌ راسخ، وليس له أيّ التزام تجاه العملية السياسية..
    Güvenlik düğmesi oldukça küçük bir hedef ve hemen yakıt tankının yanında yer alıyor. Open Subtitles زرّ الأمان هدفٌ دقيقٌ للغاية، ويتموضع بجانب خزان الوقود
    hedef hareketli. Atış hareketli. Kurtarma hareketli. Open Subtitles هدفٌ مُتحرّك، إطلاق نار وأنت تتحرّك، عملية إنقاذ وأنت تتحرّك.
    Yeni hedef, sekiz yüz metre ötede. Hâlâ burada olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles هناك هدفٌ على بُـعد 800 متر هذا لا يُعقل فلم يتم اقصائك من الاختبار بعد
    Yararlanmak için isteyen herkes için kolay hedef. Hmm. Beni takip bulguların tutun. Open Subtitles هدفٌ سهلٌ لأي شخصٍ مستعدٌ للإستفادة من هذا الوضع أبقوني على إطلاعٍ بما تجدونه
    Apaçık bir hedef. Tüm toplu taşıma araçları öyle. Open Subtitles إنّهُ هدفٌ واضح كلّ النقل العام كذلك
    Sizin, kaçan bir mahkûm olan Benny Cruz'un gözünde hedef olduğunuzu düşünüyoruz. Open Subtitles ) و(راكِم). نعتقدُ أنّكَ من المحتمل هدفٌ لمجرمٍ هاربٍ يُدغى (بيني كروز).
    Dünya uzayda daha yoğun ve daha büyük bir hedef. Open Subtitles الأرض هدفٌ أكبر وأضخم في الفضاء
    Bak, sırtımda bir hedef tahtası var ve bu doğru değil. Open Subtitles لدي هدفٌ على عاتقي وهذا ليس صحيحاً
    Ama Volm bunun önemli bir hedef olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ولكن ال"فولم" يظنون إن هذا هدفٌ مهمٌ جداً لضربه وأنا أميل لرأيهم
    Oğlunun çok önemli bir amacı var ve inan bana bunu tek fark eden sen olmayacaksın. Open Subtitles إبنكَ لديهِ هدفٌ عالٍ وصدقني ، لن تكونَ الوحيد الذي سيلاحظهُ
    Bu yolculuk sonunda hayvanların yalnızca bir amacı var. Open Subtitles لدى الحيوانات هدفٌ واحد ،وحسب في نهاية تلك الرحلة
    Şimdi ortak bir amacımız var ama bir gün bu savaş bitecek. Open Subtitles حالياً , لدينا هدفٌ مشترك لكن في يومٍ ما , ستنتهي هذه الحرب
    Tek bir hedefimiz var: Open Subtitles لدينا هدفٌ واحد
    Biz kolay hedefiz. ...ve bizim dünyamıza son vermek sandığınızdan çok daha basit. Open Subtitles بأنّنا هدفٌ سهل... . نحن هدفٌ سهل...
    Ve o şirket senin ailendi. O sana bir amaç veriyordu, ama hâlâ paran var ve bu da bir amaç. Open Subtitles منحتك هدفاً، وأنت مازلت تملك النقود وهذا هو هدفٌ آخر أيضاً
    Ama bu hedefin aksine Hisoka hareketli olacak... Open Subtitles "لكن (هيسوكا) ليس مثل هذه الاهداف، إذ أنّه هدفٌ مُتحرّكٌ"
    Artık hareketli hedefsiniz. Open Subtitles منذ الآن، أنت هدفٌ متحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus