"هذا أفضل ما" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyisi bu
        
    • en iyi şey bu
        
    • en iyisi buydu
        
    • Kurum başkanı
        
    • gelen bu kadar
        
    • en iyisi buysa
        
    • en iyi şey budur
        
    • en iyi teklif bu
        
    Üzgünüm. Ama şu anda elimden gelenin en iyisi bu. Open Subtitles آسف ، لكن حالياً هذا أفضل ما يمكنني عرضه عليكِ
    Ama sen konuşana dek benim yapabileceğimin en iyisi bu. Open Subtitles لكن هذا أفضل ما يمكنني فعله حتى تبدأ بالحديث معي.
    Sivilleri öldürmeden ve insanları kendimize düşman etmeden yapabileceğimizin en iyisi bu. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطعت عمله من دون قتل المدنيين وتحوٌل الشعب ضدنا
    - Ne var? Eşinizle kendinizi toplamalısınız. Elinizden gelecek en iyi şey bu olur. Open Subtitles يتعيّن أن تعتني بنفسك وبزوجتك، هذا أفضل ما يمكنك فعله الآن
    Yapabildiğimin en iyisi buydu. İpuçlarını verdim. Open Subtitles هذا أفضل ما يمكنني أن أعمله أن أعطي المؤشرات
    Yapabileceğimin en iyisi bu. Belki haftaya daha iyisini bulurum. Open Subtitles و لكن هذا أفضل ما أستطيع ربما أفعل أفضل الأسبوع المقبل
    Yapabileceğinin en iyisi bu ha? Open Subtitles هذا أفضل ما يمكنك أن تفعله ، أليس كذلك ؟
    Yapabileceğimin en iyisi bu. Manyak gibi ağrıyor ve üstüne yük bindiremezsin. Ama en azından hareket edebilirsin. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطيع فعله ستؤلمك الآن عليك أن لا تتحركي
    Pek zamanım yoktu. Yapabileceğimin en iyisi bu, tamam mı? Open Subtitles لم يكن لديّ الوقت، و لقد كان هذا أفضل ما يمكنني فعله، حسناً؟
    Orta boylu, normal kilo ve sıradan biri. Yapabildiğinizin en iyisi bu mu? Open Subtitles طوله متوسطه, وزنه متوسط هذا أفضل ما عندك؟
    Bana verdiğin parayla bulabildiğimin en iyisi bu. Open Subtitles هذا أفضل ما استطعت شراءه بالمال الذي أعطيتني إياه
    Beni küçük düşürmen için izin verdim, yapabileceğinin en iyisi bu mu? Tamam. Open Subtitles أعطيتك الإذن التام لإذلالي و هذا أفضل ما لديك؟
    Beni küçük düşürmen için izin verdim, yapabileceğinin en iyisi bu mu? Open Subtitles أعطيتك الإذن التام لإذلالي و هذا أفضل ما لديك؟
    Kablolar tamamen çürüdüğünden dolayı yapabileceğimin en iyisi bu. Open Subtitles بما أن التوصيلات معطلة هذا أفضل ما يمكنني فعله
    - Yapabileceğimizin en iyisi bu. - Onlar güçsüz. Open Subtitles هذا أفضل ما يمكننا عمله هم عديموا الفائدة
    Daha sıkılaştırılabilir ama olabilecek en iyisi bu. Open Subtitles ربما أقوم بالشد أكثر لكن هذا أفضل ما يمكن
    Onlar için yapabileceğin en iyi şey bu, emri ver. Open Subtitles هذا أفضل ما يمكن أن تفعليه من أجلهم اذا أصدري الأمر
    Anı mahvetmek için yapabileceğim en iyi şey bu. Berbat bir yalancısın. Open Subtitles ــ هذا أفضل ما أستطيع قولهُ في هذه اللحظه ــ أنتَ كاذبٌ مريعْ
    Üç gün. Yapabildiğimizin en iyisi buydu. Open Subtitles ثلاثة أيام هذا أفضل ما استطعنا القيام به
    Üzgünüm, Sayın Başkan. Elimden gelen bu kadar. Open Subtitles متأسف سيدي الرئيس، هذا أفضل ما لدي.
    Eğer elinden gelenin en iyisi buysa açıkçası hiç etkilenmedim. Open Subtitles إن كان هذا أفضل ما لديها، فإنّي بصراحة غير منبهر.
    Bu dünyada bir kızın olabileceği en iyi şey budur. Open Subtitles هذا أفضل ما تستطيعه فتاة في هذا العالم
    - Alacağın en iyi teklif bu. Open Subtitles هذا أفضل ما ستفعلونه - لا، أفضل ما سأفعله -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus