"هذا أقلّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Dava biraz daha
        
    • en azından bunu
        
    • en azından bu
        
    Dava biraz daha önemsizdi. Open Subtitles هذا أقلّ أهمّيّة.
    Dava biraz daha önemsizdi. Open Subtitles هذا أقلّ أهمّيّة.
    - Yardımın karşılığında en azından bunu yapabilirim. - Yani daha fazlasını da yapar mısın? Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله هل تقصد أن بإمكانك فعل المزيد؟
    Sizi içine sürüklediğim karışıklıktan sonra en azından bunu yapabildim. Open Subtitles بعد الفوضى التي حصلت يا رفاق في، هذا أقلّ يمكنني فعله
    en azından bu kadarını yaparsın. Daha yeni, beni öldürmeye çalışıyordun. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنكَ فعله، نظراً لأنّكَ كنتَ تعتزم قتلي قبل مدّة قصيرة
    Hayatımı kurtardığınız için elimden en azından bu gelir. Yeniden yani. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني تقديمه لك بعدما أنقذت حياتي، مجددًا.
    Dava biraz daha önemsizdi. Open Subtitles هذا أقلّ أهمّيّة.
    Bahşişlerini kestim. en azından bunu yapayım. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله بعد أن كبّدتكِ خسارة الإكراميّات
    en azından bunu yapabilirim dedim. Open Subtitles ارتأيت أن هذا أقلّ ما بوسعي فعله.
    - en azından bunu yapayım. -... Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله
    Ben burayı hallederim. en azından bunu yapabilirim. Owen aradı. Open Subtitles -و تتركاني أنهي هذا ، هذا أقلّ شيء يمكنني فعله (أوين رانغ)
    - en azından bunu yapabildik. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكننا فعله
    Onun için en azından bunu yapabildim. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني تقديمه له.
    Bizim için yaptığınız onca şeyden sonra en azından bu kadarını yapalım. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتموه لأجلنا هذا أقلّ ما يمكنني فعله
    Senin için en azından bu kadarını... Ve araban, Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله وسيارتك
    - Elimden en azından bu gelir. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus