O zamana kadar, beni adını hiç duymadığınız uzak bir diyarda uçarken bulacaksınız. | TED | وحتى هذا الحين ستجودني طائراً في بعض الأماكن البعيدة التي لم تسمعوا عنها من قبل. |
Ama O zamana kadar, yanımdan hiç ayırmadığım bir fotoğrafı var. | Open Subtitles | و لكن حتى هذا الحين هناك صورة واحدة تظل معى طوال الوقت |
Malzemeler gelecek, O zamana kadar dayanmalıyız. | Open Subtitles | المؤن سوف تنضب يجب أن لا نسرف حتى هذا الحين |
Gerçek şu ki, Wraithler henüz burada değiller ve o ana kadar, O zamana kadar herkesin odaklanmasını ve ellerinden geleni yapmasını istiyorum. | Open Subtitles | الرايث لم يصلوا بعد و الى هذا الحين. ليركز كل منكم على عمله |
Dün gece yol kenarındaki barda bir iki kadeh demleniyorduk, O zamandan beri ortalıklarda yok. | Open Subtitles | كنا نمرح في حانة بالقرب من الطريق السريع و لم أره منذ هذا الحين |
O zamana kadar, ellerini barımdan çek. | Open Subtitles | حتى هذا الحين ، أبعد يديك عن اشيائى فمازالت ، أراقبك |
Goa'uld içinde ölecek, ama O zamana kadar savaşmalısın. | Open Subtitles | الجواؤلد الذى بداخلك سيموت ! الى هذا الحين يجب ان تقاوم |
O zamana kadar, enfeksiyona yakalanmalıyım. | Open Subtitles | حتى هذا الحين ، لابد ان احصر العدوى |
O zamana kadar burada beraber kalacağız. | Open Subtitles | وسنبقى هنا معاً إلى هذا الحين |
O zamana kadar, buradayız. | Open Subtitles | حتى هذا الحين ، سنبقى هنا. |
- O zamana kadar bari kendine acı! | Open Subtitles | -إلى هذا الحين لا ترثي لحالك |
O zamana dek | Open Subtitles | وحتى هذا الحين |
O zamana dek | Open Subtitles | حتى هذا الحين |
Bu 5 ay önceydi. O zamandan beri hiçbir şey yüklemedim. | Open Subtitles | هذا منذ 5 اشهر، انا لم احمل اى شىء هنا منذ هذا الحين |
O zamandan beri, tuvaletlerde korkuyorum. | Open Subtitles | و منذ هذا الحين اصبحت آخاف الحمامات |
Evet, hatta O zamandan beri evlendi bile. | Open Subtitles | ولقد تزوجت مادونا منذ هذا الحين |