| Bunu daha fazla yapamayacağım Bay Chaco. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن يا سيد تشاكو |
| Bunu daha fazla yapabilir miyim emin değilim abla. | Open Subtitles | لا أعلم إذا أستطيع أن أفعل لك هذا بعد الآن |
| Aşağıdaki küçük kazadan sonra bunu yapmak istediğinden emin misin? | Open Subtitles | أمتأكد من قدرتك علي هذا بعد كل ماحدث الليله ؟ |
| bunu henüz bilmiyorsun ama sen ve ben çok iyi arkadaşlar olacağız. | Open Subtitles | أنت لا تعلم هذا بعد لكن أنا و أنت سنكون صدقان جيدان |
| Sorun şu ki , patronum henüz bunu bilmiyor , yani tamamiyle sinir bozucu bir durum. | Open Subtitles | إن المشكلة، رئيسي لا يعرف هذا بعد لذلك انا محبط للغايه |
| Ahpab, Yaşamak için bana başka bir yer lazım buna daha fazla katlanamam | Open Subtitles | أحتاج إلى مكان جديد لأعيش فيه ياصديقي ليس بالإمكان عمل هذا بعد الآن |
| Artık sana güvenmiyorum, Bunu daha fazla sürdüremem. | Open Subtitles | أنا لا أثق بك و لا أستطيع تحمل هذا .بعد الآن |
| Ne var biliyor musun, benden bu kadar, Bunu daha fazla duymak istemiyorum. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ لقد إنتهيت، لا أريد سماع هذا بعد الآن. |
| - Bunu daha fazla kaldıramıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني يمكن أن تأخذ هذا بعد الآن. |
| Dün olanlardan sonra bunu nasıl söylersin? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تقول كل هذا بعد كل ما حصل في البارحة؟ |
| L daha sonra bunu yapmak için bir şans olmayabilir. | Open Subtitles | أجل ، لكن قد لا تكون لدي فرصة بفعل هذا بعد ذلك |
| ve reklamdan sonra bunu çalmanı istedi., 6. parça. | Open Subtitles | وهو يُريدُك أَنْ تَلْعبَ هذا بعد الإعلان التجاري، تعقّبْ ستّة. |
| Bakın, dinamitten yapılmış bir bayan! Bir dakika, bunu henüz bilmiyorum. | Open Subtitles | انظروا، سيدة مصنوعة من المتفجرات، مهلاً، لا أعرف هذا بعد |
| Belki de öylesin, ama bunu henüz bilmiyorsun. | Open Subtitles | ربما كنتى, و لم تعلمى هذا بعد. |
| henüz bunu kulüp seviyesinde söyleme fırsatı bulamadım. | Open Subtitles | لم أقدر على قول هذا بعد على مستوى النادي |
| Bak, ya sen öldür ya da ben. daha fazla katlanamıyorum. | Open Subtitles | أسمع ، أقتله أو أقتلني لا يمكنني تحمل هذا بعد الان |
| Evet, kendime sakso çekerken götümle Beatles'ın beyaz albümünü çalabilseydim güzel olabilirdi, ama Henüz o konularda ustalaşmadım. | Open Subtitles | نعم، و ربما يكون من الجيد أن أداعب جسدي بينما أطلق القذائف البيضاء لكنني لم أحترف هذا بعد |
| Az sonra bu konuya değineceğim. Şimdi beni iyi dinleyin. | Open Subtitles | سوف أتحدث عن هذا بعد لحظة , الآن , أنصتوا |
| Barlar açıldıktan birkaç saat sonra böyle durumlar hep görülür. | Open Subtitles | لطالما يحدث هذا بعد ساعات من إفتتاح الحانة |
| Biliyorum, küstah olabiliyorum ve insanlara her zaman ne yapmaları gerektiğini söylüyorum fakat bundan sonra durmalıyım. | Open Subtitles | أعلم انني اتعجرف احيانًا و أميل لإخبار الناس بما الذي عليهم فعله طوال الوقت ولكني سأتوقف عن هذا بعد ذلك |
| Bu Katrina'dan sonrası. Felaket alanını belirgin hale getirmek için izin verilen ilk ticari hava filosuyduk. | TED | كان هذا بعد كترينا. كنا أول أسطول تجاري من الطائرات يسمح له الدخول إلى منطقة الكارثة |
| Annemin Henüz bu olanlardan haberi yokmuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | ولا يبدو على أمي أنها تعلم عن أي شيء عن هذا بعد |
| Tüm bu yıllardan sonra bunları hatırlamam komik değil mi! | Open Subtitles | أليس هذا مثيرا أن أتذكر هذا بعد كل هذه السنين؟ |