"هذا كان منذ" - Traduction Arabe en Turc

    • önceydi o
        
    • bu uzun
        
    • zaman önceydi
        
    • bu çok önceydi
        
    Canım o 3 yıl önceydi o günden sonra şüphe duyacak başka bişey oldu mu ? Open Subtitles حبيبتي ، هذا كان منذ 3 سنوات ليس من الحكمه أن أفعل ذلك مجدداً
    Sekiz ay önceydi o. Bir de bakarsın yalnızdır yine. Open Subtitles هذا كان منذ تسع أشهر مضت ربما هى عزباء مرةٍ أخرى
    Sekiz ay önceydi o. Bir de bakarsın yalnızdır yine. Open Subtitles هذا كان منذ تسع أشهر مضت ربما هى عزباء مرةٍ أخرى
    Ama bu uzun zaman önceydi. Uzak, çok uzak bir galakside. Open Subtitles و لكن هذا كان منذ زمن طويل في مجرة بعيدة جداً
    - bu uzun zaman önceydi. - Ve artık yetişkiniz. Open Subtitles هذا كان منذ زمن طويل و نحن أناس بالغين الأن
    Biliyor musun, belki ben olabilirim, ama bu çok önceydi. Open Subtitles ) تدرين، قد يكون أنا لكن هذا كان منذ فترة طويلة
    Danny, bu çok önceydi. Open Subtitles داني, هذا كان منذ قدم
    Beş hafta önceydi o. Aynı ineğin sütünü daha ne kadar sağacak? Open Subtitles أجل، هذا كان منذ خمس أسابيع مضت إلى متى سيستمر في إستغلال هذا؟
    Uzun zaman önceydi. O ben değilim. Open Subtitles هذا كان منذ وقت طويل هذا ليس أنا
    İki gün önceydi o. Open Subtitles هذا كان منذ يومين.
    Yıllar önceydi o. Open Subtitles هذا كان منذ أعوام ماضية
    Gücümün yetmediği bir şeyi. Ama bu uzun zaman önceydi ve burada olmamızın sebebi bu değil. Open Subtitles شئ لا استطيع تحمله ، ولكن هذا كان منذ فترة طويلة ، وهذا ليس سبب وجودنا هنا
    Biliyorum yaptığım yanlıştı ama bu uzun zaman önceydi. Open Subtitles أعلم أني أخطئت لكن هذا كان منذ فترة طويلة
    Çok uzun zaman önceydi. Hepsi geride kaldı artık. Open Subtitles هذا كان منذ مدة طويلة لقد أنتهيت من ذلك الان
    Ama uzun zaman önceydi ve ben eğitim işlerindeydim. Open Subtitles ولكن هذا كان منذ فترة طويلة وكنت اتنقل بين وظائف التدريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus