"هربا" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçtılar
        
    • kaçtı
        
    • kaçmışlar
        
    • kaçmış
        
    • kaçmak
        
    • kaçan
        
    • kaçıp
        
    • kaçtığını
        
    • kaçtıklarını
        
    • kaçıyor
        
    Onu değil, babasını. Tanık koruma programındalar. kaçtılar. Open Subtitles لست أبحث عنها بل والدها كانا ضمن برنامج حماية الشهود ثم هربا
    Will Rollins Davis... dün gece Westin Hills'den kaçtılar. Open Subtitles ويل رولينز وابن ديفيس هربا من المصحة أمس
    1931'deki kıtlıkta ailem kaçtı ve yolda giderken açlıktan öldüler. Open Subtitles في مجاعة 1931 والديّ هربا... وماتا جوعًا على الطريق.
    1880 yılında, galiba iki tanesi bir gösteri esnasında kaçmışlar. Open Subtitles يبدو أن أثنين من الفهود هربا خلال عرض عام 1880
    Onlar kandırılmıştı. Kralın oğulları Malcolm ve Donalbain kaçmış bu yüzden onlardan şüpheleniliyor. Open Subtitles كانا مأجورين مالكوم ودونالبين ابنا الملك هربا
    Şu şeytani uzay kadınlardan kaçmak için dün gece bu gezegene geldik. Open Subtitles لقد جئنا لهذا الكوكب بالأمس هربا من قبضة عاهرات الفضاء الشريرات هؤلاء
    Şu iki aşağılık herif. Tünelden kaçtılar? Open Subtitles بسبب هذين الأحمقين، لقد هربا بواسطة النفق
    Şu iki aşağılık herif. Tünelden kaçtılar? Open Subtitles بسبب هذين الأحمقين، لقد هربا بواسطة النفق
    Kapı komşusu olarak büyüdüler, gençken birlikte evden kaçtılar. Open Subtitles كبرا معاً بنفس الحي و هربا معاً كمراهقين
    Etrafa şiddet saçarak kaçtılar, masum bir adamı öldürdüler ve ortadan kayboldular. Open Subtitles إنهما هربا بشكل عنيف والذي أسفر عن قتل رجل بريء. وتلاشيا في الهواء.
    ikiside kaçtı ve benim... ... bunla uğraşmam gerekti. Open Subtitles كلاهما هربا وكنت مضطرة للتعامل معه
    - Onlar... Ne yazık ki kaçtı. Open Subtitles يؤسفني أن أخبركِ بأنّهما قد هربا
    Sayın Başkan, Falcon dört hedefin ikisini öldürdü ama diğer ikisi kaçtı. Open Subtitles سيدي الرئيس, "الصقر" اغتال هدفين من الأربعة أهداف, لكن اثنان هربا.
    Alanı tetkik ediyorlar. Ama duruma bakarsak uzun zaman önce kaçmışlar. Open Subtitles يقومون بتمشيط المنطقة لكنّ النتيجة على الأرض أنّهما هربا منذ مدّة
    Şerif. Olaydan sonra şüpheliler kaçmışlar. Open Subtitles أيها المأمور المشتبهان هربا مباشرةً بعد وقوع الحادثه
    10 milyon doları alıp kaçmışlar. Open Subtitles و هربا و في حوزتهما 10 مليون دولار
    Hayır, ben baygınken kaçmış olmalılar. Çakallar. Open Subtitles لا , من المؤكد أنهما هربا عندما كنت فاقداً للوعي , المراوغان
    O dönemde Newton verem salgınından kaçmak için aile çiftliğine dönmüştü. Open Subtitles حين عاد نيوتن إلى مزرعة عائلته هربا من تفشي وباء الطاعون
    Savaştan kaçan mülteciler İtalya'ya sığınırlar. Open Subtitles اللاجئين وصلوا إلى إيطاليا هربا من الحرب
    Lordum, konu geçen ay kaçıp giden kahya yardımcısı ve müdireyle ilgili. Open Subtitles سيدي فيما يتعلق بمساعد رئيس الخدم و مديرة المنزل اللذان هربا الشهر الماضي
    Tabii, ben arkamı döndüğümde siz giderseniz şüphelilerin kaçtığını söyleyebilirim. Open Subtitles الا لو ادرت ظهري و رحلتما يمكنني قول أن المشتبهان هربا
    Adını bilmiyoruz ama Greg ve Ruby'nin birlikte kaçtıklarını iddia etmişti. Open Subtitles لم نعرف اسمها، ولكنّها ادّعت أنّ (جريج) و(روبي) قد هربا معًا
    Şüpheli kadın ve erkek kaçıyor, batıdaki geçitteler. Open Subtitles المشتبهان بهما قد هربا عبر الممر الممتد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus