| hmm bakalım, 19, 20 yaşlarındasın? - Haklı mıyım ? | Open Subtitles | لنرا عمرك في حدود 19, 20 هل انا على صواب؟ |
| Tek kitaplık bir hadise. Kabul edemiyor bunu! Haksız mıyım? | Open Subtitles | هو ظاهرة الكتاب الواحد,ولكنه لا يستطيع تقبل ذلك,هل انا محقة؟ |
| Kızıl Saçlar Kulübü'nün arkasında bir yerlerde Profesör Moriarity'nin olduğunu düşünmekte haklı mıyım? | Open Subtitles | هل انا مصيب فى ان السيد مورياتى كان بطريقة ما خلف فكرة اتحاد الرءوس الحمر ؟ |
| Yanılıyor muyum, yoksa biz bu tartışmayı daha önce yapmadık mı? | Open Subtitles | هل انا مخطأ, ام اننا لم نقم بهذا النقاش من قبل؟ |
| ben mi yaptım yoksa öğle yemeği kalabalığını mı kovdun? | Open Subtitles | لقد كنت انا فقط هل انا أخليت حشد الغداء بالكامل |
| Alçakça bir şey yaptığını düşünen tek kişi ben miyim? | Open Subtitles | هل انا الوحيدة التي تظن أن ما فعلته كان رهيباً؟ |
| - Tabii. Buna hazır mıyım? | Open Subtitles | لا اصدق انني دعوته ليدخل هل انا مستعدة لكي يدخل؟ |
| Ben çizgi romanlarda kendini yazan bir adam mıyım? | Open Subtitles | هل انا الرجل الذي يكتب عن نفسة.. في كتاب هزلي؟ |
| Bu bok heriflerle aynı yerde yaşamak zorunda mıyım? | Open Subtitles | هل انا مضطر حقا الي العيش مع هولاء الحثاله في نفس الحي ؟ |
| Ne zaman bir sürüyü bu gizli ağıla geri getirsek tam olarak aynı yere oturup manzaramı kapattığını düşünmekte haklı mıyım? | Open Subtitles | هل انا محق فى إفتراض ان كل مرة... نجلب القطيعِ إلى هذا العرين السري... تصر على الجلوس في البقعة نفسها المضبوطة... |
| Bununla 2 hafta uğraşacak mıyım? | Open Subtitles | هل انا مضطره للتعامل مع هذا للاسابيع القادمه ؟ |
| Burada bir et lokantası bile yok. Haksız mıyım? | Open Subtitles | حتى انهم لا يمتلكون بيت محترم هنا هل انا محق ؟ |
| ve kendimi daha fazla sınamak adına -- Saflaşıyor muyum? | TED | ومن ثم طرحت على نفسي تساؤلا .. هل انا بسيط التفكير بهذا التصرف |
| Kafalarımızı dikkatimizi dağıtan meşguliyetlerle dolduruyoruz ki; İyi miyim? Mutlu muyum? Çocuklarım düzgün büyüyorlar mı? Politikacılar beni gözeten | TED | نملأ رؤوسنا بالتلهي ، بالمشغوليات، بحيث أننا لا نملك أن نسأل، هل انا مرتاح؟ سعيد؟ وأطفالي يكبرون بشكل سليم، أليس كذلك؟ |
| Yanlıyor muyum yoksa? | Open Subtitles | هو المتزلج الفضي الحقيقي هل انا على صواب أم لا ؟ |
| Aşırı hızlı olduğumuzu düşünen tek ben mi varım şimdi? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي يفكر الان إننا في سرعة خطرة؟ |
| Peşimizde bu herif olduğu sürece harekete geçemeyeceğimizi düşünen bir tek ben mi varım? | Open Subtitles | هل انا الوحيد هنا الذى يشعر اننا لن نستطيع التحرك ؟ مع ذلك الكئيب اعتقد اننا ينبغى علينا ان ننبذه |
| Ananasın nereden geldiğini merak eden bir tek ben miyim? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي يريد معرفة ما سر الاناناس ؟ |
| Bunun tuhaf olduğunu düşünen bir tek ben miyim? Hayır. | Open Subtitles | هل انا الوحيدة التي تعتقد ان شيء غريب يحدث هنا؟ |
| Bir çaylağa para yatıracak kadar deli miyim ben? | Open Subtitles | هل انا مجنون حتى أضع المال على وجه جديد ؟ |
| - Mobil laboratuvar. - Rüzgarın yönü mü değişti yoksa? | Open Subtitles | المختبر المتنقل هل انا اتخيل ام أن اتجاه الرياح تغير |
| Bir cinayetle ilgili sorular soruyorum diye ahmağım, Öyle mi? | Open Subtitles | هل انا أحمق لأننى اريد أجابات عن جريمة القتل ؟ |
| Evet, yolunda. Niye sordun ki? İçeride Çok mu kaldım? | Open Subtitles | نعم , انا بخير لماذا , هل انا هنا منذ مدة طويلة ؟ |
| Bana mı öyle geliyor yoksa her zaman ameliyatı mı var? | Open Subtitles | هل انا اشعر هكذا ام انه هو دائما لديه جراحة ؟ |
| hayır, hayır... neden, o kadar kötü müyüm. | Open Subtitles | انا... لا.لا.لا لماذا هل انا سيئ لهذه الدرجه |
| Ben sığ biri değilim, Öyle miyim? | Open Subtitles | انا لست سطحيا .. هل انا كذلك ؟ |
| Kıyafet zevkimi öpeyim. Rüya mı görüyorum ben? | Open Subtitles | يا الهي هل انا احلم ؟ |