"هل تسمح" - Traduction Arabe en Turc

    • Alabilir miyim
        
    • izin verir misiniz
        
    • izin verir misin
        
    • miyiz
        
    • olur mu
        
    • İzninizle
        
    • Sakıncası yoksa
        
    • Bakabilir miyim
        
    • Müsaade eder misin
        
    • müsaade eder misiniz
        
    • mısın lütfen
        
    • girebilir miyim
        
    • izin verecek misin
        
    Acaba, efendim, bu bandajı ötekiyle karşılaştırmak için Alabilir miyim? Open Subtitles هل تسمح أن آخذ هذه الرزمة لأقارنها مع غيرها ؟
    Avukatım için bir kopyasını Alabilir miyim? Open Subtitles هل تسمح لي بنسخة من أجل المحامي الخاص بي؟
    Birisinin yerini 10 ya da 20 dakikalığına kullanmamıza izin verir misiniz? Open Subtitles هل تسمح لنا باستخدام مكان شخص ما فقط ل 10أو 20 دقيقة؟
    Gerçekten çok etkilendim. Eli, bir dakika izin verir misin? Open Subtitles أنا مندهشة حقاً هل تسمح لي بدقيقة على انفراد ؟
    Bir dakika konuşabilir miyiz? Open Subtitles دعني أتحدث معكَ، هل تسمح لي بالحديث معكَ لوهلة ؟
    Yana geçmenizin bir mahsuru olur mu? Open Subtitles حسناً , هل تسمح بالانتقال من هذه المقاعد ؟
    Hap için bir bardak su Alabilir miyim? Open Subtitles هل تسمح لى بشرب كأساً من الماء لتناول حبة دواء؟
    Sahiden bir dilim pasta Alabilir miyim, baba? Open Subtitles لقد تناولت اليوم واحدة هل تسمح لي بواحدة اخرى, ابي ؟
    Bu kameralardan birini ödünç Alabilir miyim? Open Subtitles هل تسمح لي بأن أقترض واحدة من تلك الكاميرات؟
    Durumu ona benim, kendimce anlatmama lütfen izin verir misiniz? Open Subtitles هل تسمح لي ان اشرح لها الامر بطريقتي الخاصة؟
    Adlarını ve dozajlarını kontrol etmeme izin verir misiniz? Open Subtitles هل تسمح لي بمراجعة هذه الأدوية وجرعاتها؟
    Lütfen, benim bu adamın yarası ile ilgilenmeme izin verir misiniz? Open Subtitles ,هل تسمح لي من فضلك أن أعتني بجرح هذا الرجل؟
    Kartları sayanların sana içki ısmarlamasına izin verir misin? Open Subtitles هل تسمح دائماً لمخادعين البطاقات بشراء الشراب لك؟
    Yazdığın önemli şeyleri herkesin görmesine izin verir misin ki? Open Subtitles هل تسمح للجميع برؤية الأشياء الهامة التي تكتبها؟
    Özel olarak konuşabilir miyiz efendim? Open Subtitles هل تسمح لي بالتحدث معك علي انفراد يا سيدي؟
    Biraz özel konuşabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles هل تسمح لي بالتحدث معك على انفراد من فضلك؟
    Öğle yemeğinden 20 dakika geç gelsem olur mu acaba? Open Subtitles هل تسمح لي بـ20 دقيقة إضافية وقت الغداء؟
    İzninizle size söylemesem olur mu, efendim? Open Subtitles هل تسمح لي ألا أخبرك بذلك , سيدي ؟
    Eğer Sakıncası yoksa, kapıyı açar mısın? Open Subtitles و لذلك أذا لم تمانع هل تسمح بفتح هذا الباب؟
    Makinene bir Bakabilir miyim? Open Subtitles هل تسمح لي بإلقاء نظرة على كاميرتك؟
    Makyajımı tazelesem Müsaade eder misin? Open Subtitles هل تسمح لى، سوف أذهب لتعديل مستحضر التجميل على أنفي
    Yeni bir krala hizmet etmeme müsaade eder misiniz? Open Subtitles هل تسمح لي بخدمة ملك جديد ؟
    - Louis, kendi işine bakar mısın lütfen? Open Subtitles لويس,هل تسمح وتعود للقيام بواجبك ، رجاءً ؟
    Bu saatte sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim, ama içeri girebilir miyim? - Tabi. Open Subtitles آسف لمضايقتك في هذه الساعة لكن هل تسمح لي بالدخول ؟
    Texas'lı Hammond, tesisinize girmeme izin verecek misin? Open Subtitles هاموند من تاكسس.. هل تسمح لى بالدخول لمقركم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus