Bu ufaklıkların kendi boylarının... 10 katına kadar esneyebildiklerine inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي أن هؤلاء الصغار تنفخ نفسها 10 أضعاف حجمها الأصلي ؟ |
Üç haftadan uzun süredir burada olduğumuza inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي اننا نحن هنا لأكثر من ثلاثة اسابيع ؟ |
O küçük sürtüğün lanet olası kulüp evine gelebilecek kadar cesaretli olduğuna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي الكرات على هذه العاهرة صغيرة تظهر في نادي الملعون؟ |
Bir adamı okumuştum. 200 kiloymuş. İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | قرأتُ عن شخصآ مرة وزُنهُ 544 باوند هل تصدقي ذالك؟ |
İkram edecek kuru bir bisküvimin bile olmadığına inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تصدقي ذلك؟ ليس عندي طبق من الكعك القديم حتى لأقدمه لكِ. |
Yıllardır bu tür salaklıklarla uğraşmak zorunda kaldım. İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | لسنوات طويلة كان عليّ التعامل مع هذا النوع من الغباء بربك ، هل تصدقي هذا؟ |
Annemin seni dogurdugunda 25 yasinda olduguna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي أن أمي كان عمرها 25 عندما أنجبتكِ ؟ |
Bu adamın neredeyse önümüzdeki Başbakan olacağına inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي بأن هذا الرجل كاد أن يصبح رئيس الوزراء القادم؟ |
Ne kadar çok basın mensubunun geldiğine inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي كميّة الصحافة التي أتت من أجي ؟ |
Yani, inanabiliyor musun, ...gizemler labirentinden sadece on adım uzaklıkta, öylece... keşfedilmesini bekleyerek duruyorduk. | Open Subtitles | هل تصدقي نحن نجلس على بعد 10 أقدام من متاهة الأسرار |
Buraya her gün geleceğimize inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي أننا نأتي الى هنا كل يوم؟ |
Bu paçavrayı giydiğime inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي ، أنني كنتُ أرتدي هذا ؟ |
Shelley Simon'a olanlara inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي ما حدث لـ شيلي سايمون ؟ |
Böyle bir çift şeyi giydiğime inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي انني كنت أرتدي زوجا مثل هؤلاء |
Bunlara inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي جمال هذا المكان ؟ |
İnanabiliyor musun, geri ödemedekiler su savaşı yapıyorlar? Hayır. | Open Subtitles | هل تصدقي بأني أنا والشباب في قسم (قروض الشركات) خضنا معركة بالماء؟ |
Biliyorum. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | أعلم هل تصدقي أنه فعل ذلك ؟ |
Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي هذا؟ الصــف الثالث |
Penis suratlı Robbie'nin hala beni arıyor inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي أن (روبي)صاحب الوجه اللذي يشبه القضيب مازالَ يتصلُ بي. |
Hayır, hayır! Harika! İnanabiliyor musun, Susan? | Open Subtitles | لا ، لا ، هذا أمر رائع هل تصدقي ذلك (سوزان) ؟ |
Şu gıcığa inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تصدقي ما تفعلة هذه اللعينة؟ |
Annemin Babamı zehirlediğine inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي أن مـامي قد سممت بـابـي ؟ |