"هل تفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • mi tercih
        
    • mı tercih ederdin
        
    • mı isterdin
        
    • mi istersin
        
    • mı yeğlerdin
        
    • mi istersiniz
        
    • mi yeğlerdiniz
        
    • ister miydiniz
        
    • tercih edersin
        
    • mi vereceksiniz
        
    İşsizlik içinde bölünmemizi mi tercih ediyorsun? Open Subtitles هل تفضل رؤية هذه الكتيبة تتفت من الكسل ؟
    Tres Marias'a mı gitmeyi mi tercih edersiniz? Open Subtitles هل تفضل أن تذهب الى البيت في مزرعة تريس ماريا؟
    Yemek için koyu mu yoksa açık renk mi tercih edersin sevgilim? Open Subtitles هل تفضل اللحم الخفيف أم الداكن على العشاء، يا عزيزي؟
    bir başkasını mı tercih ederdin? Open Subtitles هل تفضل ان تتصرفا اثنتيهما بغرابه كل واحده حول الأخرى؟
    Starwars tişörtü giyen, Playstation bağımlısı bir salak mı isterdin yoksa? Open Subtitles أو هل تفضل أن يكون مدمن بلاي ستيشن يلبس قميص ستار وورز
    Annenin baban tarafından öldürüldüğünü görmek mi istersin.. Open Subtitles هل تفضل الساعات الحصول على أمك قتل من قبل الدك
    Canlı çekimde liderin oğlunun donuna işemesini mi tercih edersin? Open Subtitles هل تفضل ان يكون ابن الزعيم ان يظهر بملابسه الداخلية امام التلفاز
    Canlı çekimde liderin oğlunun donuna işemesini mi tercih edersin? Open Subtitles هل تفضل ان يكون ابن الزعيم ان يظهر بملابسه الداخلية امام التلفاز
    Sürat teknesi mi yelkenli mi tercih edersin? Open Subtitles هل تفضل ان تمتلك مراكب شراعيه ام سريعه ؟
    Nasıl hissedebileceğime dair spekülasyon yapıyorum. Ayrıca etniğimdir de. Demek istediğim, sana afro-amerikan denmesini mi tercih ederdin ? Open Subtitles أتصور كيف سأشعر , أنا عرقي أيضاً أعني هل تفضل أن يدعى الأفريقي أمريكي ؟
    Şefi arayıp, ilgilenmesini istediğimi söyleme mi tercih edersin? Open Subtitles هل تفضل أن أتصل بالرئيس ، وأخبرة بالتدخل ؟
    Söylesene, Dean, makalemde senden bahsederken "embesil" denmesini mi tercih ederdin "yetersiz" mi? Open Subtitles أخبرني أيها العميد عندما أشير إليك بمقالي هل تفضل أن أقول أبله أو غير كفء
    Fakir olmayı mı tercih ederdin Büyükbaba? Open Subtitles هل تفضل أن تكون فقيراَ يا جدي؟
    Kadife bir iple sizi bağlamamı mı tercih ederdin? Open Subtitles هل تفضل لي ان اجلس استمع للإغاني ؟
    - Babamın gözünü almasını mı tercih ederdin? Open Subtitles هل تفضل أن تمنع أبي من الرؤية ؟
    Ofiste olmak mı isterdin, numaralarla uğraşmakla Open Subtitles هل تفضل العودة للمكتب والتعامل مع الأرقام
    Bu yüzden, bunu kendi canınla ödemek mi istersin ya da arkadaşlarından birisinin mi ödemesini yeğlersin? Open Subtitles إذا , هل ترغب بمبادلة حياتك بحياته؟ أو هل تفضل أن تقدم حياة أحد أصدقائك ؟
    Onu evin bodrumuna kilitleyip tüm evini yakmamı mı yeğlerdin? Open Subtitles هل تفضل أن أحبسه في القبو وأحرق كل المنزل من حوله ؟
    Kadın ayakkabısında mı, yoksa makosen de mi istersiniz? Open Subtitles "هل تفضل ذلكك بسماعات كبيره أم صغيره موزعه ؟"
    O iğrenç yeni şarkıları dinlemeyi mi yeğlerdiniz? Open Subtitles هل تفضل الاستماع لتلك الأغاني الجديدة الفاسدة؟
    Sonra şöyle soruyor; "Daha seksi bir şey ister miydiniz?" Open Subtitles ثمّ قالت، "هل تفضل شيئاً مُثير "؟
    Onların hayvanat bahçesinde mi yoksa sirkinde mi olmayı tercih edersin? Open Subtitles الآن، هل تفضل ان تكون في حديقه الحيوان او في السيرك؟
    Wellington Oteline hoş geldiniz. Bütün parayı şimdi mi vereceksiniz? Open Subtitles مرحباً بكم في فندق ولينغتون هل تفضل الدفع مقدماً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus