"هنا الليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • gece burada
        
    • akşam burada
        
    • gece buraya
        
    • akşam buraya
        
    • gece buradan
        
    • bugün burada
        
    • geceyi burada
        
    • gece burda
        
    • gece buradaydı
        
    • bu gece
        
    • bu akşam
        
    Buna inanamıyorum. Bu gece burada kesinlikle hiç erkek yok. Open Subtitles لا أصدق ذلك، ليس هناك أي شاب وسيم هنا الليلة
    Eğer bu gece burada bir kadın, beni güreşte yenmeyi başarabilirse... Open Subtitles اذا كان هناك امرأة واحدة هنا الليلة تظن أن بامكانها هزيمتي
    Eğer bu gece burada gelip, yanıldığımı kanıtlayacak bir kadın varsa, çenemi kapatacağım ve ona 500 dolar ödeyeceğim. Open Subtitles اذا كان هنالك امرأة هنا الليلة تستطيع الصعود الى هنا, وتثبت اني مخطئ سأغلق فمي وادفع لها خمسمائة دولار
    Bu akşam burada bulunarak size ne kadar yardımım dokunacağından emin değilim. Open Subtitles أنا لست متأكداً من الإفادة التي يمكن أن أقدمها بوجودي هنا الليلة
    Tina, Sid Bacharach'ı tanıyor. Bu gece buraya geldi, görmüşsündür. Open Subtitles تينا علاقتها قوية بسيد باكاراك ربما لاحظته متوجدً هنا الليلة
    Her biriniz bu akşam buraya gelerek bu gerçeği çoktan kanıtlamış oldunuz bile ve birer milyoner olmak üzeresiniz. Open Subtitles كل شخص منكم يملك مسبقاً برهن على هذه الحقيقة. فقط بوجودكم هنا الليلة وانتم على وشك أن تكونوا مليونيرين
    Eğer bu gece burada bir kadın, beni güreşte yenmeyi başarabilirse... Open Subtitles اذا كان هناك امرأة واحدة هنا الليلة تظن أن بامكانها هزيمتي
    Eşyalarını toplayıp buraya gelirsin bu gece burada kalır ve bir daha dönmezsin. Open Subtitles يمكنك ترك حقيبتك الأن وبالبقاء هنا الليلة ولا تعودي الى هناك من جديد
    Eşyalarını toplayıp buraya gelirsin bu gece burada kalır ve bir daha dönmezsin. Open Subtitles يمكنك ترك حقيبتك الأن وبالبقاء هنا الليلة ولا تعودي الى هناك من جديد
    Hayalet öyküleri mi? bu gece, burada yapmasan olmaz mı? Open Subtitles قصص الأشباح هل بإمكانك ألا تفعل هذا هنا الليلة ؟
    Herkesin bu gece burada toplanma nedeni sensin. Konuşmanı duymalılar. Open Subtitles .أنت السبب لقدوم الجميع هنا الليلة إنّهم بحاجةٍ لسماعك تتحدث
    Pekala, şimdi biraz uyuyun. Hepiniz! Gece, burada emniyette olacaksınız. Open Subtitles حسناً، والآن لتخلدوا إلى النومِ جميعاً ستكونون بمأمن هنا الليلة
    Keşke gelebilsem ama güvendiğim ajanlar bu gece burada değil. Open Subtitles أتمنى ذلك، لكن العناصر الذين أثق بهم ليسوا هنا الليلة.
    - ...olmadığını biliyordur. - Yani bu gece burada mı olacaksın? Open Subtitles لم يكن يعني بانه مقدر لها اذاً انت ستكون هنا الليلة
    Bak, 5 misafir odamız var. Bu gece burada kalmalısın. Open Subtitles أنصتي، لدينا 5 غرف للضيوف، غالبًا عليك المبيت هنا الليلة.
    Ne yazık ki bu akşam burada diğer güzellik uzmanlarıyla toplantım var. Open Subtitles على اي حال , لدي عزيمة هنا الليلة مع صديقاتي من محل التجميل
    O kapıdan dışarı çıkarsan bu akşam burada yatamazsın. Open Subtitles إذ خرجت من ذلك الباب فلن تنام هنا الليلة
    Dinle, karım, dün gece buraya gelmiş olabilir. - Belki görmüşsündür? Open Subtitles إسمع , زوجتي أتت إلى هنا الليلة الماضية ربما رأيتها ؟
    Bu gece buraya gelmek istemedim. Ama korkuyorum ve onun olmak istemiyorum. Open Subtitles لم ارد المجئ الى هنا الليلة ولكنني خائفة لاأريد ان اكون ملكه
    Bu akşam buraya geldim çünkü erkek arkadaşım olan domuza öfkeliydim. Open Subtitles لقد جئتُ إلى هنا الليلة لأنني كنت غاضبة من خنزير صديقي
    Bu gece buradan bir kuruş alamazsın, son sözüm budur. Open Subtitles لن تأخذ أي أموال من هنا الليلة وهذا كل شيء
    Toplum içinde birçok şeyin bizi bölebileceğini biliyorum ama bugün burada bulunmanız, sistemimize duyulan güveni gösteriyor. Open Subtitles أنا أعرف أشياء كثيرة يمكن أن تفرق بيننا هنا، و في هذا المجتمع ولكن ظهوركم هنا الليلة يشير إلى الثقة في نظامنا.
    geceyi burada geçiririz. Yarın öğleden sonra da çiftlikte oluruz. Open Subtitles حسنًا، سنبقى هنا الليلة و سنعود للمزرعة عند ظهيرة الغد
    Bu gece burda kalıyorum. Parasını babam ödedi, istersem kalırım. Open Subtitles سابقى هنا الليلة.انا بابا هو الذي سيدفع لذا استطيع البقاء اذا اردت
    - Dün gece buradaydı - Bu gece burada değil. Open Subtitles كانت هنا الليلة الماضية - انها ليست هنا الليلة -
    Fakat dördüncü tavsiyemize geçerken bu gece gerçekten burada olmayacağım. TED ولكن بالانتقال الى وصيتنا الرابعة فلن اكون متواجدا هنا الليلة
    bu akşam size neden işimin ve perspektifimin değiştiğini anlatacağım. TED لكنني هنا الليلة لأخبركم عن شيءٍ شخصي، غيّر عملي ومنظوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus