"هنا و" - Traduction Arabe en Turc

    • burada ve
        
    • de burada
        
    • ve burada
        
    • Burası ve
        
    • geldi
        
    • buraya ve
        
    • buradan ve
        
    • ve burayı
        
    • buradayım ve
        
    AWAC'a göre düşman burada, burada ve burada pozisyon almış. Open Subtitles التقارير تفيد أن عدونا يتواجد هنا و هنا و هنا
    Ben geldiğimde barda seninleydi ve şimdi burada ve sanırım bizi bekliyor. Open Subtitles كان معك عندما وصلت و الآن هو هنا و أعتقد بأنه ينتظرنا
    burada ve burada... l5 bölgesindeki spinal arteri aşındırdığını görebilirsin. Open Subtitles انظر هنا و هنا واضح وجود تآكل في العمود الفقري
    Biz de burada ADAM'a karşı bitmeyen bir azimle devreye giriyoruz. Open Subtitles و لهذا تم تواجدنا هنا و كفاحنا الدائم ضد هذا الرجل
    Sinyal artışı olan bölgeler burası, burası, Burası ve burası. Open Subtitles و مناطق إشارة زائدة هنا هنا، هنا و هنا تباً
    Bobby buraya geldi ve konuşma yaptı, sonra Memphis'e gitti ve sonra Stockton ve California'ya gitti ve eski Sante Fe deposundaki Sante Fe treninde konuştu. Open Subtitles جاء بوبي هنا و قال أنه ذهب إلى ممفيس، ثم ذهب لستوكتون ، كاليفورنيا وتحدث عن قطار سانتا في مستودع سانتا القديم
    Yalnızca buraya, buraya buraya ve buraya bir imza atmanız gerekiyor. Open Subtitles انا فقط ساحتاج الى توقيعك هنا هنا , هنا و هنا
    Son 48 saat içinde düşman Ohm Nehri'ni, buradan ve buradan geçmeyi başardı. Open Subtitles خلال ال 48 ساعة الأخيرة فقد نجح العدو في عبور نهر أوم هنا و هنا
    burada ve burada... l5 bölgesindeki spinal arteri aşındırdığını görebilirsin. Open Subtitles انظر هنا و هنا واضح وجود تآكل في العمود الفقري
    burada ve burada konuşlandığını düşündüğümüz en az 10 koruması var. Open Subtitles هناك عشرة حراس على الأقل بتلك النقاط، هنا، هنا و هنا
    Elimizden gelen her şeyi burada ve şimdi yapacağız. Bu en önemli vazifemiz. Open Subtitles والشيء الذي يمكننا فعله هو هنا و الآن هذا هو الشيء الأكثر أهمية
    "Larissa Antipova hala burada ve ona hayranlığım artıyor. Open Subtitles لاريسا انتيبوف ما زالت هنا و مازلت أحترمها أكثر فأكثر
    Dünya güreş şampiyonu burada, ve bayağı heybetli biri, tamamen kırmızılar içinde. Open Subtitles ,بطل العالم فى المصارعة هنا و هو هادئ جداً
    Ve eğer sizler... Eddie Kirk burada ve birazdan Ray Conniff şarkısını çalacağız. Open Subtitles ايدى كيرك هنا و راى كونيف جوبلى قادمون خلال لحظات قليلة
    11:00'de tekrar geri geldim ve 11:15, burada ve burada. Open Subtitles لقد راجعته عند الحادية عشر و في الساعة 11: 15 ، هنا و هنا
    Şimdi de burada oturup ömrüm boyunca orayı izlemem gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles والآن تقولين ، بأنه علي الجلوس هنا و مراقبتها لبقية حياتي ؟
    Burası ve şehir arasındaki güçlü savunma noktalarını ve bütün yolları kontrol edin. Open Subtitles و أمسح كل الطرق و المناطق الدفاعيية من هنا و حتي المدينة
    Hapishane görevlileri de geldi, bizimle köprüde bekliyorlar. Open Subtitles أقنعنا طاقم حراس السجن بالحضور هنا و سيقوموا بحراسة الجسر معنا
    Ürünü sadece Jim' in T bölgesine sürüyorum. buraya ve buraya. İşte. Open Subtitles انا فى الاساس اوزع المنتج على جبهة وانف جيم هنا و هنا
    Çek git buradan ve şeytani Noel'ini de beraberinde götür. Open Subtitles إذهب من هنا و خذ ميلادك المجيد الجهنّمي معك.
    Demek istediğim, bizi gördüler ve burayı terk etmemizi bekliyorlar. Open Subtitles أعني، لقد شاهدونا هنا و سيتوقّعون منّا الإخلاع بعيداً
    bana biraz garip geldi ama olur dedim, çünkü buradayım, ve hiç bir şey yapmıyorum falan. Open Subtitles و قج إعتقدت أنه أمر غريب نوعاً ما ، لكنني قلت بالتأكيد لأنني هنا و لا أفعل أي شيء ، أتعلم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus