"هو على" - Traduction Arabe en Turc

    • o da
        
    • muhtemelen
        
    Bölge savcısı ile görüştüm, ve o da aynı fikirde. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل
    Sen bir tarafımda ve o da diğer tarafımda... Open Subtitles بوجودك على جانب و هو على الجانب الآخر ..
    Böylece sahile vardık, ve tamamen yeni bir mürettebat aldık ve o da ilk zamanlarda yanımda yardımcı olarak bulunarak, beni Roberts diye çağırmaya başladı. Open Subtitles ثم أبحرنا الى الشاطئ قمنا بتعيين طاقم كامل جديد و ظل هو على السفينه لفتره كبحار أول و طوال الوقت كان يدعونى روبرتس
    muhtemelen çok yakında ya kendini ya da yine başkalarını öldürecek. Open Subtitles هو على الارجح سيقتل مجددا اما نفسه او اخرين قريبا جدا
    Etli güveç diye başlandı ama artık muhtemelen ayakkabıya dönmüştür. Open Subtitles لقد بدأ بلحم مطبوخ ولكن الآن هو على الأرجح حذاء
    Işık, muhtemelen mimarideki en temel yapıtaşlarından biridir. TED فالضوء هو على الأرجح واحد من أهم لوازم العمارة.
    Artık değil! Bu idareden affımı istedim, o da kabul etti. Open Subtitles لا أريد سماع المزيد ، لقد طلبت السماح برحيلكم ووافق هو على ذلك
    Ve o da bu tedavi planının içinde tabii ki Open Subtitles وهَلْ كَانتْ هو على معالجة تُخطّطُ أيضاً؟
    o da listede olurdu. Frank'e baksana. Open Subtitles سيكون هو على القائمة أيضاً ترقب ذلك يافرانك
    İnan bana, sizinle ilgileneceğim ve o da kendine gelecektir. Open Subtitles صدقيني، سأعتني بكِ وسيكون هو على ما يرام
    Ben onu öldürmemeye, o da benim için çalışmaya karar kıldı. Open Subtitles وافقت على تركه حيا. ووافق هو على العمل لدي.
    Böylece soruşturmaya devam ettik. o da yeni başlangıç yaptı. Open Subtitles هكذا نتابع بحثنا ويحصل هو على بداية جديدة
    Çiftlik satılmış. o da parasını almış. Open Subtitles ولقد بيعت المزرعة وقد حصل هو على العائد
    Tabir şöyleydi, "Joe Amca'ya kulübümüzün bir üyesiymiş gibi davranırsan belki de bir gün o da kulübün üyesiymiş gibi davranır." Open Subtitles أو كما قال تشرشل "إذا ما تعاملت مع العم جو على أنه فرد من جماعتنا، فربما "يومًا ما سيتصرف هو على أنه فرد منا
    o da şüpheliler listemizde. Open Subtitles هو على قائمتِنا مِنْ المشتبه بهمِ.
    Doğru cevap muhtemelen, en az İsveçlinin seçtiği değil mi ? TED الجواب الصحيح هو على الأرجح الأول القليل من السويديين اختاروه، أليس كذلك؟
    Elbette içinde pek hoş olmayan şeyler de var, ama genel olarak bilim insanları evrenin varlığının muhtemelen iyi bir şey olduğu konusunda hemfikirler. TED ومن المؤكد أن هناك بعض من العناصر الأقل إثارة للشهية، لكن على العموم، فقد اتفق العلماء على أن وجودها هو على الأرجح أمر جيد.
    Baban yaşlanıyor, muhtemelen çocuğunun ilgisini kazanmak istiyor. Open Subtitles والدك يكبُـر بالسن، لذا هو على الأرجح يهتم بإبنهُ
    Gezegenlerin bu ayki konumuna bakarsak beklenmeyen muhtemelen olacak. Open Subtitles مع الجانب هذا الشهر، من غير المحتمل هو على الارجح واضح.
    muhtemelen kabileler arasındaki farkları da gördü. Open Subtitles هو على ما يبدو انه تعلم طبيعة الفوارق بين القبائل المختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus