"وأنا آسف" - Traduction Arabe en Turc

    • özür dilerim
        
    • Ve üzgünüm
        
    • çok üzgünüm
        
    • de üzgünüm
        
    • Özür
        
    • üzgünüm ama
        
    • Kusura bakma
        
    Sana herşeyi daha önce anlatmadığım için özür dilerim. Sadece seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles وأنا آسف جداً لعدم اخباركِ بذلك , اردت فقط حمايتكِ هذا كل شيء
    Bunun için özür dilerim. Tamam mi? Ama kontrolümü kaybetmiştim. Open Subtitles وأنا آسف لذلك، وأنا فقدت السيطرة، يمكن للناس يفقد السيطرة
    İlişkimiz, benim yüzümden yalan dolan üzerine kuruldu bu yüzden senden özür dilerim. Open Subtitles علاقتنا بُنيت على الهراء و الأكاذيب التي اختلقتها ، وأنا آسف حيال ذلك
    Size haber vermeden Amanda'nın kalmasına izin vermem yanlıştı Ve üzgünüm. Open Subtitles كنتُ أريد القول بأن ترك أماندا هنا من دون إخبارك كان خطأ وأنا آسف
    Bizimle gelmen için seni silahla tehdit ettim Ve üzgünüm Hugo ama orayı bulmak için sana ihtiyacımız olduğu konusunda yanılmışım. Open Subtitles ماذا؟ قد غصبتك للقدوم معنا باشهار السلاح وأنا آسف ياهيوغو لكنني اعتقدت أننا نحتاجك لنعرف مكان الكوخ
    Evet, biliyorum ve çok üzgünüm, ama bu onun hastalığına iyi gelmeyecek. Open Subtitles نعم , أنا أعرف وأنا آسف جدا ولكن هذا لن يساعده في الشفاء من مرضه
    Ayrıca özür dilerim, balayından pek de güzel bir dönüş olmadı, farkındayım. Open Subtitles وأنا آسف أعرف أن هذه ليست طريقة لطيفة. للعوده من شهر العسل.
    Beni kullandıklarını anlayamadığım için sana inanmadığım için çok özür dilerim. Open Subtitles وأنا آسف جداً أنّى لم أستطع رؤية ذلك آسف لعدم تصديقك
    Seni koruyamadığım ve başını bunca belaya soktuğum için de özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف لكوني لم أقم بحمايتُكِ وأنا آسف لأنني وضعتكِ بهذا المكان.
    Özür dilerim- - Oh, şey, tüm evliliğimiz boyunca yaptığım her şey için özür dilerim. Open Subtitles وأنا آسف ، لنقل أنني آسف عن كل المشاكل التي حدثت لحد الآن
    Geçen akşam seni evimde istemediğimi söylediğim için de özür dilerim. Open Subtitles وأنا آسف ل ما قلته الليلة الماضية حول عدم رغبتي لك في بيتي.
    Bu arada, dün geceki karşılaşmamız için özür dilerim, Carrie. Open Subtitles بالمناسبة، كاري، وأنا آسف شيء في لقاء القليل من الليلة الماضية.
    Joey, acımasızca davrandığımı düşünüyorsan özür dilerim. Open Subtitles نظرة، جوي، وأنا آسف إذا كنت تعتقد أن كان متوسط.
    - Öncelikle babam sana bağırdığı için özür dilerim. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، وأنا آسف لذلك عن والدي يصرخ عليك.
    Haklısın, bunun için özür dilerim. Desiree Atkins'le tanışmanı isterim. Open Subtitles معك حق وأنا آسف أودك أن تقابل ديزيريه أتكينز
    Pekâlâ, istediğiniz gibi arabanızı yıkadım, kağıtlarınızı yaptım Ve üzgünüm. Open Subtitles حسنا، لقد نظّفت سيارتك كما طلبت، جلبت صحيفتك الإيرلندية، وأنا آسف.
    Inanıyorum ve ben yapmadım, sana güveniyorum, Ve üzgünüm gerekir. Open Subtitles كان عليّ أن أصدقك، كان عليّ أن أثق بك ولم أفعل، وأنا آسف على ذلك
    Yanlıştı. Olmaması gerekirdi Ve üzgünüm. Open Subtitles كان أمراً خاطئاً لم ينبغِ أن يحدث وأنا آسف لذلك
    Yaptığım, ileri ele alma yöneyimim, iyi değildi, ve çok çok üzgünüm. Open Subtitles ما فعلته هو الطريقة لمعالجة الأشياء لقد كانت غير جيدة وأنا آسف جدا
    Ajansta istediğin pozisyonda olmadığın için de üzgünüm, umarım zamanla bu da olacak. Open Subtitles وأنا آسف إذا دورك في الوكالة ليس كل ما تأملي أنه سيكون
    Canını yaktıkları için üzgünüm. Ama dürüst olmak gerekirse, yine olsa yine yapardım. Open Subtitles وأنتَ تآذيت وأنا آسف لهذا, لكن إذا كُنت أقول الحقيقة سأفعلها مرة آخري
    Ve Kusura bakma ama iyi geceler demek zorundayım. Open Subtitles وأنا آسف, لكن علىّ أن أقول ليلة سعيدة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus