"وأنا أحب" - Traduction Arabe en Turc

    • da seviyorum
        
    • hoşuma gidiyor
        
    • çok severim
        
    • bayılıyorum
        
    • bayıldım
        
    • çok sevdim
        
    • yı seviyorum
        
    • çok seviyorum
        
    • isterdim
        
    • hoşuma gitti
        
    • hoşuma gider
        
    • seviyorum çünkü
        
    Bunu da seviyorum çünkü bu da konumuzla ilgili. TED وأنا أحب هذه، لأنها أيضاً ما نحن بصدده.
    Bence sen çok iyisin ve seninle vakit geçirmek hoşuma gidiyor. Open Subtitles حسناً .. أنا أعتقد أنكِ لطيفة وأنا أحب قضاء الوقت معك
    Üstelik ünlülerin sevdiği şeyleri daha çok severim. Open Subtitles وأنا أحب الأشياء أكثر عندما أجد المشاهير يحبونها أيضًا
    Ama ben Birleşik Devletler Şiir Elçisi'yken -- bunu söylemeye bayılıyorum. TED ولكن عندما كنت شاعر البلاط في الأمم المتحده وأنا أحب قول ذلك.
    Oh ve şu pantolona bayıldım, ne bunlar, 36 beden mi? Open Subtitles وأنا أحب هذه البناطيل وماهو مقاسها؟ ثلاثه
    Annemle hayvanat bahçesine gittik, ve orayı çok sevdim. Open Subtitles أخذتني أمي لحديقة الحيوانات وأنا أحب الحديقة
    Adamım, Amerika'yı seviyorum. Open Subtitles الرجل، وأنا أحب أمريكا.
    Biraz işemem gerek ve bu yorganı gerçekten çok seviyorum. Open Subtitles لأني سأضطر للتبول قليلًا وأنا أحب غطاء السرير هذا جدًا
    O kızı da seviyorum. Yoşida'yı parçalara ayırmak istiyorum. Open Subtitles وأنا أحب تلك الفتاة أنا أود أن أقطع بعض الأجزاء لتشريح يوشيدا
    Evet, doğrusu benim ailem bu şehirde ve ben bu şehri seviyorum, klinikte çalışmayı da seviyorum çünkü orada çok tatlı bir doktor var. Open Subtitles نعم، حسنا، الحقيقة هي أن عائلتي هنا، أليس كذلك، وأنا أحب هذه المدينة وأنا أحب العمل في العيادة لأنه لا يوجد هذا الطبيب لطيف الذي يعمل هناك.
    Burayı da seviyorum. Open Subtitles وأنا أحب المكان هنا
    Belki de öyle bir ada olduğumu düşünmek hoşuma gidiyor. Open Subtitles وأنا أحب أن أفكر أني قد أكون هذا النوع من الجزر
    Ginayla dışardaydım ve onunla takılmak hoşuma gidiyor, Open Subtitles ،كُنت في الخارج مع جينا وأنا أحب قضاء الوقت معها
    Farkı görebilmek hoşuma gidiyor. Open Subtitles وأنا أحب أن ألاحظ الفرق بين الحقيقية والكاذبة
    Nasıl çözdünüz? Kütüphaneden edindiğim kitaplarla, ayrıca bulmacaları çok severim. Open Subtitles أوه، فقط الكثير من الكتب من المكتبة وأنا أحب الألغاز، لذا أنا فقط...
    Mr. Monk,aile filmlerini çok severim. Open Subtitles السيد مونك، وأنا أحب الأفلام المنزلية.
    Nefret ettiğim şeye sekste bayılıyorum. Open Subtitles هذا ما أكره في الحياة، وأنا أحب ممارسة الجنس؟
    Sen tıpkı moda ikonu gibisin. bayıldım, harika. Open Subtitles أنت تواكب الملابس العصرية وأنا أحب هذا النوع
    18 yaşımdayken görücü usülü evlendim ve karımı her geçen gün daha çok sevdim. Doğru söylüyor. Open Subtitles عندما كنت بسن 18 ، حصلت على زفاف مخطط مسبقاً وأنا أحب زوجتي أكثر يوماً بعد يوم
    Amerika'yı seviyorum. Open Subtitles -God، وأنا أحب الولايات المتحدة.
    Şu fikri şahsen çok seviyorum, çünkü mimarlık sadece çözümlerle ilgili değil, bilinci artırmak ile ilgilidir. TED وأنا أحب هذه بوجه الخصوص, لأن الفكرة وراء الهندسة المعمارية هي ليست فقط إيجاد الحلول، بل أيضا التوعية.
    Bir arkadaş olarak gelmeyi çok isterdim ama Nick bu haftasonu şehre geliyor. Open Subtitles وأنا أحب ذلك، باعتباره أمرا خاص بالأصدقاء ولكن، كما ترى .... الأمر هو
    Burada yaşayan sakinlerimize ve diğer hemşirelere karşı davranışlarını gözlemledim ve gördüklerim çok hoşuma gitti. Open Subtitles راقبت عملك مع النزلاء ومع مساعدي التمريض الآخرين وأنا أحب ما أرى
    Yalnızca kocamın beni övmesi hoşuma gider. Open Subtitles وأنا أحب أن يشيد بك الجميع
    Bu alıntıyı seviyorum, çünkü bence ölüler muhabbetin dışında kalmamalılar. TED وأنا أحب الاقتباس لأني أعتقد بأنه علينا ألا نقصي الأشخاص الذين سبقونا من الحوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus