Yani bir yıllık öğrenim sürecinde avuç dolusu sürprizle karşılaştık. | TED | وهكذا ، واجهنا الكثير من المفاجات في السنين الأخيرة. |
Daha önce de böyle bir durumla karşılaştık, yüzyıllardır birçok kez karşılaşıyoruz. | TED | واجهنا هذا الأمر عدة مرات خلال القرون القليلة الماضية. |
Artık ilerde bu senaryoyla gerçekten karşılaşırsak ne olacağını biliyoruz. | Open Subtitles | بتنا نعرف أنه في حال واجهنا السيناريو ذاته في المستقبل |
Birlikte Aku'nun ödül avcılarıyla yüzleştik. | Open Subtitles | واجهنا معاَ صائدي الجوائز التابعين لــ آكو |
Yine de çok garip, karşılaştığımız onca iblise rağmen bu virüs, bu şey, içlerinde en korkutucusuydu. | Open Subtitles | الغريب في الأمر، أننا واجهنا العديد من الشياطين، لكن هذا المرض كان أكثر المواجهات رعباً |
Bu cihaz ile bir güvenli yer sorununda karşılaşmıştık. Çok yakındı. | Open Subtitles | لقد واجهنا هذه الأجهزة منذ ثلاث سنوات من خلال محاولة إجتياح كانوا قريبين جداً |
Geçmişte aynı derecede önemli ekonomi dönüşümlerle karşılaştık ve başarılı bir şekilde onların üstesinden geldik. | TED | لقد واجهنا في الماضي تحولات اقتصادية خطيرة أيضاً، ولقد تخطيناها بنجاح. |
Onlarla sizin dünya yılınıza göre bin yıl önce karşılaştık. | Open Subtitles | واجهنا لهم أولا ألف سنوات الأرض الخاص بك قبل. |
Onlarla sizin dünya yılınıza göre bin yıl önce karşılaştık. | Open Subtitles | واجهنا لهم أولا ألف سنوات الأرض الخاص بك قبل. |
Daha önceki bir görevde Euronda olarak bilinen bir ırkla karşılaştık. | Open Subtitles | في مهمة سابقة، واجهنا سلالة معروفة بإسم إيروندانس |
bazı yaratıklarla karşılaştık, ekiptekilerin vücutlarını ele geçirdiler. | Open Subtitles | واجهنا شكل من أشكال الحياة الفضائية الغريبة لقد سيطرت على أجسام الطاقم |
karşılaşırsak gözlerimizi başka yöne çevirmeyiz. | Open Subtitles | إذا واجهنا بعضنا البعض, سنتحاشىالنظربـ أعيننا. |
Herhangi bir direnişle karşılaşırsak sizi buraya geldiğinize pişman ederim. | Open Subtitles | إن واجهنا أيّةَ مقاومةٍ مهما كانت، سأجعلكِ تندمي على مغادرةِ أيّاً كان ما أتيتِ منه |
Bir grup sömürgeyle yüzleştik. | Open Subtitles | واجهنا للتو عصابة من النظاميين الاستعماري هناك |
Benim söylediğim, gemi inşası gibi çok büyük sermaye harcamayı gerektiren bir sektörde, kredi pazarının böylesine zor olduğu bir durumda giderek artan bir yabancı rekabetle karşılaştığımız.. | Open Subtitles | أتصوّر بأننا واجهنا منافسة أجنبية شرسة في الأسواق المالية الصعبة لصرف رؤوس أموال ضخمة كبناء السفن |
Daha önce de hackerlarla karşılaşmıştık. | Open Subtitles | وماذا في ذلك؟ لقد واجهنا العديد من قراصنة الحواسيب من قبل |
Geçmişte bazı sorunlar yaşadığımızı biliyorum, ama bu gece bir gösterimiz var. | Open Subtitles | أعرف أننا واجهنا مشاكل ماضياً، لكن لدينا تصوير الليلة، وقت العمل كفريق |
Evren üstüne çökmeden önce küçük bir pürüz çıktı. | Open Subtitles | واجهنا عقبة صغيرة عندما انهار الكون على نفسه |
Böylece yüzyüze gelmiştik. Meme ucu savaşına kitlenmiştik. | Open Subtitles | لذا واجهنا بعضنا البعض, في معركة الحلمات. |
Sid ve ben tekrar deniyoruz, son defasında bir sorun yaşamıştık... | Open Subtitles | سيد و أنا نحاول الحمل مجدداً و لكننا واجهنا مشاكل في المرة السابقة |
Evet, birkaç yerini elden geçirdik, canavar gibi oldu. | Open Subtitles | أجل، واجهنا بعض العقبات، لكنها حيوية كالبطلة الأن |
Bütün okulları yeni baştan inşa etmek bizi yeterince uğraştırdı. | Open Subtitles | واجهنا ما يكفي من المشاكل في إعادة بناء المدارس |
geçen yıl bununla ilgili bazı sorunlarımız oldu 12 kız gittik , ve 15 kız döndük. | Open Subtitles | السنة الماضية واجهنا مشكلات مع ذلك عندما تحركنا من هنا ومعنا 12 مشجعة وعندما عدنا كانوا 15 مشجعة |
Böyle aşırı abartılı bir durumla karşı karşıya kaldığımızda yaptığımız şey | TED | ما قمنا به بالطبع حين واجهنا تلك المبالغة الفظيعة .. |