"واخبره" - Traduction Arabe en Turc

    • ve ona
        
    • söyleyeceğim
        
    • söyleyin
        
    • olduğunu söyle
        
    ve ona bir kaç kürek getirmesini söyle,efendim. Open Subtitles ـ واخبره ان يجلب جواريف للحفر ـ نعم سيدي
    Mac'in babasını arayacağım ve ona senin müsait olduğunu ve onu sorduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles سأتحدث مع والد ماك واخبره انك متاحة وانك تسألين عنه
    - Bugün onun iş yerine gideceğim ve gerçekleri söyleyeceğim! Open Subtitles - سأذهب الى مكان عمله اليوم واخبره - كلام سليم
    Ona, bir kaza olduğunu ve Bay Hammond'un öldüğünü söyleyin. Open Subtitles واخبره ان هناك حادثة قد وقعت والسيد هاموند قد مات
    Boots, bu adama 10 dolar yolla ve burada gömülü olduğunu söyle. Open Subtitles بوت ابعث للرجل عشرة دولارات واخبره بدفن اخيه هنا
    Ama asıl yapmak istediğim şey, ona sarılıp ve ona her şeyin yoluna gireceğini söylemekti. Open Subtitles لكن كل ما اردت ان افعله هو ان احضنه واخبره ان كل شيء سيصبح على ما يرام
    Her gün onun evine giderdim, onun ev ödevlerini yapardık ve ona hangi kızların memelerinin çıkmaya başladığını söylerdim. Open Subtitles وكل يوم كنت اذهب لمنزله ونقوم بحل واجبه المنزلي واخبره اي من الفتيات لديهن اثداء
    Oh, ve ona söyle, Open Subtitles أكثر بكم ؟ واخبره ان يلقاني بالثامنه والنصف
    Biyobasım prototip hazır olunca değiştirecektim onları ve ona güncellenmiş sürüm diyecektim. Open Subtitles وعندما حسنت النموذج كنت سأخضعه لعمليه واخرج الكلية القديمه واخبره بان هذه نسخة حديثه
    Önce beyefendi ile görüşecek ve ona söyleyeceğim. Open Subtitles سأقابل الرجل المحترم أولا واخبره
    Sen git babanı getir ve ona Eric'i de bulmasını söyle. Open Subtitles وانت اذهب الي والدك واخبره ان يجد ايريك
    Yabancı bir erkeğin ailemize dadandığını söyleyeceğim! Open Subtitles واخبره ان رجلا مجهولا اصبح جزءا من اسرتنا
    Yarın Carter'a gidip ne düşündüğümü söyleyeceğim. Open Subtitles وأنا سأذهب صباحاً إلى كارتر واخبره بالذي اعتفده
    Arayıp uygun kişi olmadığını söyleyeceğim. Open Subtitles سوف اتصل به واخبره اننا نعتقد انه ليس الشخص الملائم
    Ve senin aile dostu olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles سأتكلم مع مديرك واخبره بأنك صديقة العائلة
    O yüzden onu şimdi arayacağım ve yarın yerleşebileceğini söyleyeceğim. Open Subtitles اذاً اذاً انا سوف اتصل عليه الان واخبره ان يمكنه الانتقال غداً
    O zaman ona bir çocuk gönderin. Bir an önce gelmesini söyleyin. Open Subtitles اذن, ارسل صبيا اليه, واخبره ان يأتى على الفور
    Bazı suçlamaları basmamız gerektiğini söyleyin. Open Subtitles واخبره , اننا سنضغط على بعض التهم الموجهة
    Birisi Bill'i bulsun. Derhal odama gelmesini söyleyin. Open Subtitles ارسل شخصا الى بيل, واخبره ان يحضر الى مكتبى فورا .
    O zaman adamın gözlerine bak, ona sabıkan olduğunu söyle ve eline biraz para sıkıştır. Open Subtitles اذا فقط انظر الى عيناه واخبره انه لديك سجل اجرامي ومرر له بعض النقود
    Küçük parmağıyla başla, sıradakinin baş parmağı olduğunu söyle. Open Subtitles الإصبع الأصغر ، واخبره انك ستتابع
    Kahvaltının hazır olduğunu söyle. Open Subtitles إذهبْ واخبره الفطور جاهزُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus