"واقفاً" - Traduction Arabe en Turc

    • ayakta
        
    • duruyordu
        
    • duruyordum
        
    • durup
        
    • duruyor
        
    • durmuş
        
    • duran
        
    • dikilip
        
    • ayaktayım
        
    • dikiliyorsun
        
    • dikilmiş
        
    • dikiliyordum
        
    • ayağa
        
    • önünde
        
    • durduğum
        
    Bir gece binlerce insan ayakta seni alkışlıyor ismini söylüyorlar. Open Subtitles ذات ليلة كان هناك ألف شخص واقفاً يهتفون، وينادون باسمك
    Benim ayakta durmamı sağlıyor. Hareket koordinasyonunda görev alır. TED وهو يبقيني واقفاً الآن. فهو المسؤول عن الحركة المتناسقة.
    Ve bu garip yaratık orada duruyordu el çantası çeşit tutarak. Open Subtitles و كان المخلوق الغريب واقفاً هناك كان يحمل نوع من الحقائب
    Bir şey gördüm. Depremleri önceden gördüm. Olanların tam ortasında duruyordum. Open Subtitles إنتابتي رؤية ، لقد رأيت الزلازل كنت واقفاً في منتصفها تماماً
    Dışarıda durup şarkı söylediniz. - Gitsem iyi olacak. Open Subtitles كلاكما كان واقفاً هناك وراح يغني، ألا تتذكران؟
    Öyle duruyor ve mahkeme binasının duvarına çiş yapacağını söylüyordu. Open Subtitles الواقع أنه أعلن وهو واقفاً أنه سيبول على بناء المحكمة
    Orada durmuş bekliyordu... herhangi bişi sormadan yada merhamet beklemeksizin. Open Subtitles كان واقفاً هناك في انتظار لم يسأل أو يتوقع الرحمة
    Bir tane karşılıksız iyilikçi ayakta kaldı, silahı tuttu ve yukarı doğrulttu, tıpkı bir İsa heykeli tutar gibi, tıpkı ayda bir delik açmakla tehdit ediyormuş gibi. TED وبقي ما تبقى من عديمي المنفعة واقفاً أمسك بمسدس ووجهه الي، وكأنه يمسك باليسوع رهينة، ويهدد وكأنه سيحدث ثقباً في القمر.
    ayakta bekliyordu ya da diz çöktüğünü söylesem yanlış olmaz ya da daha doğrusu korkudan şurada büzülmüştü. Open Subtitles كان واقفاً , أو يمكننى القول راكعاً أو بالأحرى راقداً , هنا
    Tanık yemin edene kadar ayakta kalacak. Open Subtitles الشاهد يجب أن يظل واقفاً حتى يُؤدى القسم
    Bir dükkandayken güvenlik görevlisinin bütün gün boyunca ayakta durması senin canını sıkmaz mı? Open Subtitles عندما تذهب إلى متجر, هل يزعجك أنهم يجعلون حارس الأمن يظل واقفاً هناك كل يوم؟
    Ama tabi, partilerle ilgili problem... ..ben kafaya takmıyorum ama ayakta yemek zorundasın. Open Subtitles بالطبع، مشكلة الحفلات هي... أنك دائماً عليك تناول الطعام واقفاً... ولا يهمّني ذلك.
    ayakta tercih ederim. Open Subtitles أفضل القيام بها واقفاً ليس عليكِ أن تقفي
    - Emin misin? Elinde kanlı bıçakla cesetlerin önünde duruyordu. Evet oldukça eminim. Open Subtitles كان واقفاً فوق جثّيتيهما حاملاً خنجراً ملطّخاً بالدماء، لذا نعم، أنا متأكّدٌ تماماً
    Buna sevin. Ben burada ellerim yanda duruyordum. Open Subtitles أعتقد أن هذا يجعلكم مسرورين حسناً، لقد كنت واقفاً في هذا المكان
    Dışarıda durup şarkı söylediniz. Open Subtitles كلاكما كان واقفاً هناك وراح يغني، ألا تتذكران؟
    Şu anda bulunduğunuz yerde duruyor ve güvenliğin ne kadar iyi olduğunu soruyordunuz. Davul gibi sıkı efendim. Open Subtitles كنت واقفاً حيث أنت الأن تسأل عن مدي جودة الأمن
    Güvertede durmuş bana aldığı hediyeleri sallıyordu. Open Subtitles كان واقفاً على سطح السفينة ملوحاً بالهدايا التي أشتراها من أجلي
    New York'taki Özgürlük Adası'nın ortasında duran bir insanın bir sıçrayışta Özgürlük Heykeli'nin tepesine ulaşmasına eşdeğer. TED و هو ما يعادل شخصاً واقفاً في وسط جزيرة الحرية في نيويورك و بقفزة واحدة يصل إلى قمته
    Orada dikilip herkese mahkûm olduğunu söyledin. Open Subtitles واقفاً منتصباً هناك وتقول للجميع أنك سجين
    Merhabaa.Ben hala ayaktayım, Professor Van Helsing. Open Subtitles مرحبا بروفيسور فان هيلسينج اننى مازلت واقفاً
    Ateş etsene! Ne halt etmeye dikiliyorsun? ! Open Subtitles بدلاً من قتلهم جميعاً، لماذا ما زِلتَ واقفاً هناك؟
    Lanet tanklarla gelip aileyi tarumar ettiler. O çocuk da orada öylece dikilmiş gözyaşlarını saklamaya çalışıyordu. Open Subtitles و ظل الطفل واقفاً هناك يحاول ان يخفى دموعه
    Asağı baktım ve tüm insanların üzerinde dikiliyordum. Open Subtitles نظرت للأسفل، وكنت واقفاً على كل هؤلاء الناس
    Toplantı sonunda, Bölüm başkanı ayağa kalktı, TED في نهاية الاجتماع، رئيس الإدارة، كان واقفاً.
    24 saat içinde, şimdi durduğum yerde kendimi aptal durumuna düşüreceğim Open Subtitles في غضون 24 ساعة ، سأكون واقفاً هنا جاعلاً من نفسي معتوهاً بالكامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus