"والآن هم" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve şimdi
        
    • Şimdi de
        
    • Şimdi ise
        
    • şimdi geri
        
    Kendi başıma iki çocuk büyüttüm Ve şimdi üniversiteye gitmek üzereler. Open Subtitles لقد ربّيت طفلين لوحدي والآن هم على وشك الذهاب الى الكليه
    Bu işi hemen kavradılar Ve şimdi onlar da doğanın birer gücü. TED فقد أخذوا بها على الفور، والآن هم مثل قوى الطبيعة.
    Ve şimdi de dışarıdalar, çıplak bir halde aynı Tanrının onları yarattığı günkü gibi. Open Subtitles والآن هم بالخارج عراة، عراة كما خلقهم الرب
    Şimdi de İngiltere'ye kaçıyorlar. lrma ve Lort. Şu anda hazırlanıyor. Open Subtitles والآن هم سيهربون الى انجلترا ايرما واللورد
    Şimdi de zafere bir atışlık uzaklıktalar. Open Subtitles والآن هم على بعد رمية واحدة ناجحة لكسب البطولة.
    Beraber olmamaları gerektiğini unuttular. Şimdi ise yapışık yaşıyorlar. Open Subtitles لقد نسوا هم لم يفترضوا أبدا أن يكونوا مع بعض والآن هم علقوا
    Küçük kızınki gibi. Ve şimdi geri döndüler. Open Subtitles مثل الفتاه الصغيره والآن هم يعودون مره أخرى
    Hükümet beni kullanıyordu, Ve şimdi de seni kullanıyorlar. Open Subtitles لقد استعملتني الحكومة، والآن هم يستعملونك.
    İnsanlardan faydalandı Ve şimdi sonunda onu yakaladıkları için, düşmanlarından gizlenebilmek için bizi kullanabileceğini düşünüyor. Open Subtitles والآن , هم أخيراً قريبين من الإمساك به, وإعتقد أن بإمكانه إستخدامنا للإختباء من أعدائه
    Hepsi de büyük hayallerle evlerini terk etmiş Ve şimdi tam bir kâbusun ortasına düşmüş kızlar. Open Subtitles كلهمالمنزلترك مع أحلام كبيرة، والآن هم يعيشون كابوسا حقيقيا جدا
    Ve şimdi beni şüpheli gibi göstermeye çalışıyorlar. Open Subtitles والآن هم يحاولون توريطي ويجعلوني أبدو كمشتبه
    Bana inandılar Ve şimdi öldüler. Open Subtitles أنا مسؤول لما جرى وضعو ثقتهم بي والآن هم أموات
    Senin hayatını kurtardım, Şimdi de benim yaptığımı düşünüyorlar. Open Subtitles انا انقذت حياتك والآن هم يفكرون بإني انا الفاعل
    Şimdi de en iyi iki arkadaşımı aldılar. Open Subtitles والآن هم يمتلكون صديقتاي المفضّلتان.
    Bu adamlar hayatlarını birer haydut olarak yaşamayı seçtiler Şimdi de bu mükemmel ülkenin yasalarına Prens John'u reddetmenin ölümcül sonucuna ve bana verilen yetkileri Nottingham Şerif'ine verilen yetkilere karşı geldiler. Open Subtitles هؤلاء الرجال إختاروا ليعيشوا حياتهم كمجرمون والآن هم فقط سيستلمون جوائز لرفضهم الإلتزام بقوانين هذه الأمة العظيمة النتيجة القاتلة لتحدّي الأمير جون
    Van'ın askerleri onu götürdü. Şimdi de senin peşindeler. Open Subtitles لقد نالوا منها والآن هم يسعون خلفك
    Van'ın askerleri onu götürdü. Şimdi de senin peşindeler. Open Subtitles لقد نالوا منها والآن هم يسعون خلفك
    Şimdi ise, Cumhuriyet Şehri'ndekileri Toprak İmparatorluğu'nun eli kulağındaki saldırısı hakkında uyarmak için hızla yol almaktadırlar. Open Subtitles . و زو لي من كوفيرا والآن هم في طريقهم الى المدينة الجمهورية لتحذير الجميع عن هجوم مملكة
    Biraz önce tabakları oradan aldım şimdi geri yerlerindeler. Open Subtitles لقد وضعت الأطباق خارجاً والآن هم عادوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus