"والدى" - Traduction Arabe en Turc

    • Babam
        
    • babamı
        
    • babamın
        
    • baba
        
    • babamla
        
    • Babama
        
    • Ailem
        
    • Babamdan
        
    • ailesi
        
    • ailemin
        
    • babamdı
        
    • ailesini
        
    • ailemi
        
    • ailemle
        
    • babamsın
        
    Bir süre önce Babam benim kabul edileceğim her üniversiteye gitmemi sağlayacağını söylemişti. Open Subtitles قبل ذلك الوقت والدى قال لى يمكننى ان التحق باى كليه فى العالم
    Babam öyle mutlu olur ki... banyoya giderken ıslık çalar. Open Subtitles والدى سعيد جدا لدرجة أنه يصفر عندما يذهب الى المرحاض
    Babam söylemişti bunu bana. "Asla boş yere yardım isteme." demişti. Open Subtitles هذه مقولة والدى ، كان يقول لي الذئب لا يبكى ابدا
    babamı oyalayabilir misin tatlım? Gidip biraz annemle konuşmam lazım. Open Subtitles ايمكنك ان تشغل والدى قليلا ساذهب للتحدث قليلا مع والدتى
    Lütfen beni bağışla ve babamın olduğun gibi benim de rehberim ol. Open Subtitles إغفر لى من فضلك و كن مرشدى .. كما كنت مع والدى
    Hadi! Ne diyorsun sen baba? O kadın hayalet miydi? Open Subtitles ماذا تقول يا والدى تقصد ان هذه المرأة كانت شبح
    babamla yaşıyoruz. O da istediğim zaman kasabaya inmeme izin verir. Open Subtitles انا اعيش مع والدى وهو يتركونى آتى الى المدينه عندما أريد
    Ben küçük bir çocukken, bir Fransız öldürmek için Babama söz verdim. Open Subtitles عندما كنت فتى صغير, وعدت والدى لان اقتل رجلا فرنسيا من اجله
    Babam öyle mutlu olur ki... banyoya giderken ıslık çalar. Open Subtitles والدى سعيد جدا لدرجة أنه يصفر عندما يذهب الى المرحاض
    Babam çok çalışıyordu, ama annemi mutlu edecek kadar para kazanmıyordu. Open Subtitles كان والدى يعمل بجد ولكن لم يكن يكسب الكافى لارضاء امى
    Yahudi olduğumuz için değil Babam korkak, ciğeri beş para etmez ödül diye her gün kafama vuran biri olduğu için kutlamıyorduk. Open Subtitles ليس لننا يهود بل بسبب والدى كان أسواء راعى بقر سافل لا يملك فكرة عن الهدايا سوى ضربه لى على مؤخرة رأسى
    Muhtemelen. Ama Babam bana oraya hiç bir zaman girme dedi. Open Subtitles أجل، لكن والدى امرنا أن لاندخل أبداً مهما حدث إلى مكتبه
    Babam ölmek üzereyken, bir öğünü atladığın oldu mu hiç ? Open Subtitles عندما توفى والدى ألم تفتقدى أى وجبة أو طعام أو طبق
    Keşke benim Babam da biraz rahatlayıp sıradan olmanın tadını çıkarabilse. Open Subtitles كنت أتمنى أن والدى يمكنه الإسترخاء هكذا والإستمتاع بكونه من العامة
    En son böyle bir kanepeye Babam bizi terk ettiğinde uzandım. Open Subtitles اخر مرة كنت على اريكة مثل تلك كانت عندما غادر والدى
    babamı ele geçirdiklerini biliyordu. Yüzük bu yüzden ondaydı. Open Subtitles لقد علم أن والدى قد اسُرِ لأنه لديه خاتمه
    Bu orospu çocuğunun icabına bak. babamı Paulie sattı. Open Subtitles أريدك أن تتولى أمر هذا الوغد حالا لقد خان والدى , ذلك الحقير
    babamın masasının arkasına oturur, not yazar, kağıt şeritleri okurdu. Open Subtitles يجلس خلف مكتب والدى ويكتب مذكراته ثم يقرأ شريط الأسهم
    Pekala baba, çok dikkatli izle. Profesyoneller böyle yapıyor. Open Subtitles حسنا يا والدى لتركز هكذا يفعلها المحترفون
    O Cumartesi sabahları babamla işe giderdim ve o büyük, yeşil kamyona çıkardık. Open Subtitles صباح كل سبت كنت اذهب مع والدى الى العمل ونتسلق الشاحنة الخضراء الكبيرة
    Hayır, otelden bir blok ötede Babama rastladım. Open Subtitles لا, لقد قابلت والدى فى موقفه على بُعد مبنى من الفندق
    Ailem öldüğünden beri aile servetimiz nasıl söylesem, tükendi. Open Subtitles النقود,منذ مات والدى ثروة العائلة أصبحت مستنفذة
    Babamdan biraz daha yaşlı bir beyaz erkek, dedektif eldivenleri giyiyordu. Open Subtitles رجل أبيض, أصغر من والدى فى العمر يرتدى قفازات فى يديه
    Mary'nin ailesi bir yıl önce bir kurban töreninde götürüldü. Open Subtitles لقد أخذ والدى مارى للتضحية بهم منذ عام مضى
    ailemin yanında kalmaya başladım ki bu pek bir şey ifade etmiyor zira sadece iki sokak ötede oturuyorlardı. Open Subtitles و ذهبت لأقيم فى منزل والدى وذلك لا يعنى أنى إبتعدت كثيرا إنهم يعيشون على بعد شارعيين من منزلنا
    babamdı. Hep kaderin bizi bir araya getirmesini umdum. Open Subtitles لقد كان والدى لكم كنت أتمنى أن يجمعنى بك القدر يوماً
    Altı ayda, Kevin'in ailesini bile kandırabilecektir ama ya sekiz günde? Open Subtitles فى 6 شهور, سيستطيع ان يخدع والدى اخوه لكن 8 ايام؟
    Kendime geldiğimde kendi ailemi katlettiğimi gördüm. Open Subtitles وعندما فقت لقد رأيت إننى ذبحت والدى الأثنان
    Beş yaşındayken, bana kendi midillimi vermeleri için ailemle konuştum. Open Subtitles عندما كنت فى الخامسة لقد تحدثت مع والدى ليعطى لى بلدى الخاص
    - Sen benim babamsın. Open Subtitles اذا كنت أنا أبوك أتدرى ماذا كنت أخبرك به الآن ؟ - أنت والدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus