"والسادة" - Traduction Arabe en Turc

    • ve baylar
        
    • Baylar ve
        
    • ve beyler
        
    • üyeleri
        
    • Bayanlar
        
    • ve beyefendiler
        
    • mensupları
        
    Ve buna rağmen, Bayanlar ve baylar, bu gezegendeki her bir birey muhtemelen her gün müzikle iç içe. TED ومع ذلك ، أيها السيدات والسادة ، كل واحد منا على هذا الكوكب ربما يمارس ويشارك بالموسيقا بشكل يومي
    Bayanlar ve baylar, sizlere Ekselansları Ogden Mears'ı takdim ederim. Open Subtitles السيدات والسادة ، اسمحوا لي ان اعرض فخامة اوجدين ميرس؟
    Bayanlar ve baylar.. ...basın mensupları için ayrıntılı brifing verilecek. Open Subtitles أيها السيدات والسادة سوف يكون هناك تطلع من الصحفيين المعتمدين
    Bayanlar ve baylar huzurlarınızda Jewel, Lyle Lovett ve Jackson Browne. Open Subtitles أيها السيدات والسادة رجاء رحبوا بـ جول، لايل لوفيت وجاكسن براون
    Baylar ve Bayanlar, dünyanın güvenlik teşkilatlarını birleştirme vakti geldi. Open Subtitles السيدات والسادة حان الوقت للأجهزة الأمنية في العالم لكي تتحد.
    Bayanlar ve baylar, şu anda Kleopatra'nın Kızıl Kalbi'ne bakıyorsunuz. Open Subtitles ايها السيدات والسادة أنتم تنظرون الى القلب القرمزي الحقيقي لكليوباترا
    Bayanlar ve baylar şimdi karşınızda bu işte yeni olan bir genç var. Open Subtitles حسناً, أيها السيدات والسادة يرجى الترحيب بصديق الذي هو جديد في هذا المجال
    Bayanlar ve baylar, lütfen koltuklarınıza dönün ve kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles أيها السيدات والسادة رجاءً عودوا إلى مقاعدكم وأربطوا أحزمة الأمان
    Bayanlar ve baylar, Lina Americana 115 nolu uçuşa hoş geldiniz. Open Subtitles السيدات والسادة مرحباً بكم على الرحلة رقم 115 الخطوط الجوية الأمريكية
    Yani Bayanlar ve baylar O zamanlarda yaşıyoruz. TED حسنا ، أيها السيدات والسادة ، نحن نعيش في واحد من هذه الأوقات.
    Bayanlar ve baylar, zamanımdan önce bitirmek istiyorum. TED السيدات والسادة ، أود أن أنتهي قبل الوقت.
    Bayanlar ve baylar, Lütfen yerlerinizi alın. Başlama zamanı. Open Subtitles السيدات والسادة, اجلسوا فى أماكنكم لو سمحتم حان الوقت
    Evet Bayanlar ve baylar. Open Subtitles حسنا، ها نحن ذا أيها السيدات والسادة هلا تعتنين بهذا؟ شكرا لك
    Bayanlar ve baylar, başka sorusu olan yoksa sanırım konferansı resmen kapatabilirim. Open Subtitles أيها السيدات والسادة إن لم يعد هناك المزيد من الأسئلة فأعتقد أني سأنهي اللقاء رسميا
    Sevgili pederler, Bayanlar ve baylar. Bir dakika dinleyin lütfen. Open Subtitles الأب الموقر ، السيدات والسادة يرجى الانتباه
    Bayanlar ve baylar, bu gece son derece onurlandık. Open Subtitles السيدات والسادة يشرفنا فى هذه الليلة المتفردة
    Bayanlar ve baylar, sıradaki sanatçıyı tanıtmak yapmış olduğum en kolay iş olacak. Open Subtitles أيها السيدات والسادة , يُقدّمُ المؤدّي القادمَ أحد الأعمال الرتيبةِ الأسهلِ أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي.
    Ekselansları, lordlarım, Bayanlar ve baylar, bu kadeh gelin ve damadın şerefine, Open Subtitles صاحب سموك لورداتي، أيها السيدات والسادة إن النخب للعروس والعريس
    Sayın başkan, komisyon üyeleri,... ..Bayanlar ve baylar, benim adım Lewis Dixon. Open Subtitles السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون
    - Teşekkürler Baylar ve Bayanlar. Bu akşamki oturumumuz sonlanmıştır. Open Subtitles شكرا لكم، أيها السيدات والسادة سوف تنحل هذه الجلسة المسائية.
    Günaydın hanımlar ve beyler. Sabrınız için size teşekür ediyorum. Open Subtitles صباح الخير، أيها السيدات والسادة أود أن أشكركم علي صبركم
    Keşke kendime bir dur diyebilseydim sayın jüri üyeleri. Open Subtitles هذا مدعاة للسخرية يمكنني التوقف عن الاسترسال السيدات والسادة المحلفين
    Hanımefendi ve beyefendiler lütfen odalarınıza dönün. Open Subtitles إيها السيدات والسادة عودوا من فضلكم إلي غرفكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus