"والسماح" - Traduction Arabe en Turc

    • izin
        
    • içeri
        
    • vermek
        
    Ona arka çıkmalıydın ve o lanet bekçiyi öldürmesine izin vermeliydin Open Subtitles هل ينبغي أن يكون المدعومة معه والسماح قتل حارس أن النزيف.
    Kapıları açalım ve tapınağın kirlenmesine izin verelim mi diyorsun? Open Subtitles هل تلمح أن نفتح الأبواب والسماح للمعبد إلى أن نجس؟
    Siz ikiniz uslu çocuk olun ve Lazarus'un sizi aramasına izin verin. Open Subtitles الآن 'الل اثنين من الصبية لا يزال، والسماح لازاروس هنا تفقد لك.
    Sanırım, gözü öylece açıp temsilcileri içeri davet edemem. Open Subtitles أفترض أنه يجب علي فتح الحدقة فقط والسماح للممثلين المشي من خلالها
    O anda burada olmak, birbirini kabul etmek ve yaratıcılığın yükselmesine izin vermek ile alakalı. TED لكنه يتعلق بكونك في اللحظة، نتقبل بعضنا والسماح للإبداع بالتدفق.
    Tropikal kuşakta kurak alanları korumak ve doğal yenilenmenin gerçekleşmesine izin vermek küresel ısınmanın tersine çevrilmesinde beş numaralı çözümdür. TED فحماية الأراضي المتدهورة حاليًا في المناطق المدارية والسماح بتجددها الطبيعي هو الحل رقم خمسة لعكس الاحتباس الحراري.
    Ancak diğer tarafta devam eden karşıt bir araştırma vardı. Duvara götürülebilecek ve üzerinden araçların geçmesine izin verecek taşınabilir bir köprünün tasarımı. TED لكن كان هناك بحث جارٍ في الجانب الآخر، لتصميم جسور يمكن رفعها ومن السهل إحضارها إلى الجدار والسماح للمركبات بعبورها.
    Ve iki şahidin kaçmasına da izin vermesi. Kesinlikle dikkatsizlikti. Open Subtitles والسماح بهروب شاهدان، لا بد أن هذا إهمال
    İnekleri sağmak, yoncalara uzanmak, ve tanrının doğasından gelen hazzın içimi doldurmasına izin vermek. Open Subtitles حلب الأبقار، والإستلقاء في البرسيم والسماح بتدفق فرحة الله بصورة طبيعة في قلبي
    En iyisi ortadan kaybolup, başkasının başının ağrıtmasına izin vermek olur. Open Subtitles الشيء الذكية شأنه لقد للخروج والسماح لها يحدث لشخص آخر.
    Bay Grant'ın teorisini seçmeyip uçağın hava sahamıza inmesine izin vermeyecek. Open Subtitles اما تجاهل نظرية السيد جرانت والسماح للطائرة بالدخول للولايات المتحدة
    İpe doğru yaslanırdı ve çok kuvvetli vururlardı, üstüne çalışmalarına izin verirdi. Open Subtitles 'كنت أخالف حبال وترك الناس ضرب له ، 'الضاربون الثقيلة جدا ، عنيدا والسماح لهم دويا بعيدا في وجهه.
    Para hırsı ve nefret gibi kötü duygulara yer açıp, onların gelişmesine izin verirsek, aynı şeyler bize de olabilir. Open Subtitles والسماح للمشاعر السيئه كالطمع والكراهيه ان تنمو بداخلنا لا تولد الا نفس تلك المشاعر
    İblisin yok edilmesini istedin, geri çekilmeli ve Seçilmiş Cadılar'ın bunu halletmesine izin vermelisin. Open Subtitles تريد شيطان مهزوم، يجب عليك الوقوف مرة أخرى والسماح والآحاد مسحور التعامل معها.
    Şu şovenist hallerinden kurtulup işimi yapmama izin ver. Open Subtitles ‫لذا عليك أن تنسى تحيّزك الرجولي ‫الغبي والسماح لي بأداء عملي
    Benim için eve uğrayıp onları içeri alabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك زيارة المنزل والسماح لهم بالدخول من أجلى؟
    Tamam, kendimi toparlayıp içeri gideceğim, duvarlarımı indirip kendimi başıma ne gelirse ona açacağım. Open Subtitles سأقوم بجمع نفسي وأنا لن اذهب الى هناك، والسماح للجدار أسفل وفتح نفسي
    Varış yerine ulaştığımızda, onu kapatacağım ve çekirdeğin iniş protokolünün bizi içeri almasını sağlayacağım. Open Subtitles عندما نصل إلى وجهتنا، سوف أطفئها والسماح لنا بالهبوط في قلبها مع بروتوكول يقودنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus