"والنصف" - Traduction Arabe en Turc

    • buçukta
        
    • yarısı
        
    • buçuğu
        
    • buçuktan
        
    • buçuğa
        
    • buçuk
        
    • yarısını
        
    • buçuğunda
        
    Akşam on buçukta ise serbest bıraktı. O zamana dek arkadaşları bekliyordu. Open Subtitles ثم أطلق سراحهم في العاشرة والنصف وبحلول الوقت أصبح رجاله منتظرون جاهزون
    Her ayın aynı günü saat tam 4 buçukta gidiyor. Open Subtitles إنهُ دائماً نفسُ اليوم من الشهر وتماماً في الرابعة والنصف
    Saat yedi buçukta başlıyor. Saat neredeyse yedi buçuk oldu. Open Subtitles لكنها ستبدأ عند السابعة والنصف والوقت الآن السابعة والنصف تقريباً
    Ülkenin yarısı boşanmış diğer yarısı da ikinci kere boşanmaya hazırlanıyor. Open Subtitles نصف أزواج البلد منفصلين والنصف الأخر يعملون على الطلاق للمرة الثانية
    yarısı şimdi, yarısı işi bitirdikten sonra off-shore hesabına. Sorun var mı? Open Subtitles أريدُ نصف المبلغ قبل المهمة والنصف الثاني في حساب خارجي، هل تمانع؟
    Ben.. çok eğlendim. Sadece biraz yorgunum. Benim zamanıma göre şu an saat sabahın sekiz buçuğu. Open Subtitles لقد استمتعت، لكنّي تعبتُ جداً، إنّها الآن الثامنة والنصف في مدينتي.
    Geciktiniz. Altı buçuktan beri sizi bekliyorum. Open Subtitles لقد تأخرتم، أنا منتظر هنا منذ السادسة والنصف.
    Dersler saat 4'e kadar sürüyor. Bale ise 5 buçuğa kadar. Open Subtitles لدي مخيم شتائي حتى الرابعة وحصة باليه حتى الخامسة والنصف
    Yarın sabah saat altı buçukta onların üzerine ağ atmaya hazırım. Open Subtitles في السادسة والنصف صباحاً سأكون جاهزاً لرمي شبكة عليها.
    Babam, her sabah sekiz buçukta aşağıda kahvaltı yapar ve ben her zaman ona eşlik ederim. Open Subtitles أبي يتناول الفطور بالطابق سفلي في الثامنة والنصف كل صباح
    Arta kalan zamanında saat dokuz buçukta, ofisinizin kapısını açarak size seslendi. Open Subtitles لكنه كان حر التصرف بحلول التاسعة والنصف وجاء لمكتبك داخل من خلال الباب الجانبي
    Saat dokuz buçukta randevum var. Open Subtitles لدى موعد فى الساعة التاسعة والنصف صباحا يا سيدتى
    Son on gündür gece tam üç buçukta uyanıyorum. Open Subtitles كل يوم وعلى مدى الـسنوات الـعشر الماضية كنت استيقظ عند الساعة الثالثة والنصف صباحاّ
    Demek saat üç buçukta kalkıp tavana bakarken yalnız değildiniz? Open Subtitles عندما استيقظت في الثالثة والنصف صباحاّ لتتأمل السقف،
    Ayrıca yarısı ücretsiz vergi hazırlığını kullanmamıştı. TED والنصف لم يستخدم الإعفاء الضريبي المجاني أبدًا.
    yarısı kadınlara ve viskiye... diğer yarısı ise haydan gelip huya gitti. Open Subtitles ..نصف المال انفقته على الويسكي والنساء والنصف الآخر اضعته..
    Hisselerinin yarısı Kiliseye aktarılırken diğer yarısı en iyi askerlerim arasında paylaştırılacak. Open Subtitles نصف نصيبه سيذهب إلى الكنيسة، والنصف الآخر سيُقسم بين خيرة جنودي
    Saat sabahın iki buçuğu. Bir kız içine böcek girmiş gibi bağırıyor aşağıda. Open Subtitles ــ أنها الثانية والنصف صباحاً ــ هناك فتاة تصرخ وكأن عليها حشرات
    Eve yedi buçuktan önce gelmiyorsun Becky ofisi beşte kapadığını söylüyor. Open Subtitles ما الأمر؟ الأمر بأنك لا تعود الى المنزل حتى السابعة والنصف وبيكي تقول بأنها تغلق فى الخامسة
    İlaç zamanlarını hatırlamasını sağlıyor. Alarm akşam dört buçuğa kurulu, ama sen alarmın sabah beşi dokuz geçe çaldığını söyledin. Open Subtitles لقد ظُبط هذا علي الرابعه والنصف صباحاً ولكن تقول أن الأنذار انطلق 5.9
    Bu oldukça kapsamlı bir süreç; dört buçuk sene sürdü. TED كانت نتاج عمل جماعي: اخذ منا قرابة الاربع سنوات والنصف.
    Belki bir fareyi ikiye bölüp, ...yarısını şimdi, yarısını da Cumartesi verebiliriz. Open Subtitles يمكن أن نقطع الفأر نصفيين ونطعمه نصفه الأن والنصف الاخر يوم السبت
    Peki beni sabahın üç buçuğunda niye arıyorsunuz? Open Subtitles حسناً لماذا تتصل بي في الثالثة والنصف فجراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus