"وتجاهل" - Traduction Arabe en Turc

    • görmezden
        
    • göz ardı
        
    Evet ama bu normal bir durum değil ve bunu görmezden gelmek sorunu yok etmeyecek. Open Subtitles أجل, هذا ليس بطبيعي وتجاهل الأمر لا يحل هذه المشكلة
    Benimle konuşmayı kesti, çocukları görmezden geldi ve bir gün çıkıp gitti... Open Subtitles وتوقف عن التحدث معي، وتجاهل أطفاله ثم في أحد الأيام، كان قد رحل
    Annenin yaşamını birden fazla kez tehdit ettiğini ve Büro'nun bunu görmezden geldiğini? Open Subtitles وقام بتهديد حياة أمك أكثر من مرّة وتجاهل المكتب ذلك
    Milyonlarca Rus, Stalin yönetiminin acımasızlığına ve kendi refahlarının göz ardı edilmesine rağmen rahmetli liderleri için içleniyordu. Open Subtitles حزن ملايين الروس لوفاة قائدهم برغم أنّ حكمه خلا من الرحمة وتجاهل أسباب رفاههم
    Ama Bay Krei kendini bu konuma getiren bilimi göz ardı etmiştir. Open Subtitles ولكن يجب ان تعلم , سيد كيري يود الاختصار وتجاهل العلم
    Bugün beni buraya ölümü göstermek için getirdiler ve o sesi görmezden gelin diye gözünüzü korkutmak için. Open Subtitles أحضروني إلى هنا اليوم لأريكم الموت واستغلاله لإخافتكم وتجاهل هذا الصوت
    Alay etmeye, başkasının kötü durumunu görmezden gelmeye. Open Subtitles مستعد للسخرية وتجاهل مصيبة الآخرين
    # Filipince'de rap söylemeni görmezden geldim # Open Subtitles وتجاهل مهاراتك بغناء الراب* *باللهجه الفلبينية
    Sorunları görmezden gelmek, onları çözmüyor maalesef. Open Subtitles وتجاهل المشكلة لايعني انها ستختفي
    Bana bak Kamerayı görmezden gel. Open Subtitles لا, فقط أنظر لي, وتجاهل آلة التصوير
    Seni anlamıyorum Axl, Cliff'i kıskanıyorsun bana somurtuyorsun, üç gün beni görmezden geliyorsun. Open Subtitles أنا لا أفهم عليك، AXL. أنت غيور من كليف، حتى تتمكن العبوس وتجاهل لي لمدة ثلاثة أيام.
    Beni ve hayatımdaki tüm ihtiyaçlarımı görmezden geldi. Open Subtitles لقد تجاهلني وتجاهل طلباتي طوال حياتنا
    Kendi bölgesinin dışında yaşadığı gerçeğini görmezden geldi. Open Subtitles وتجاهل حقيقة أنها تعيش خارج منطقته
    Sırf görev hakkında konuşup diğer mevzuyu görmezden geleceğiz yani. Open Subtitles كل شيء عن المهمة، وتجاهل تماما
    Sonra Google DeepMind'ın AlphaZero yapay zekâsı 3000 yıllık Go oyunlarını ve Go bilgeliğini alıp görmezden geldi ve kendisine karşı oynayarak dünyanın en iyi oyuncusu oldu. TED ثم أَخَذَ ألفا زيرو من "جوجل ديب مايند" 3000 سنة من ألعاب "غو" التي لعبها البشر واستراتيجة اللعبة، وتجاهل ذلك كله، ليصبح أفضل لاعب في العالم فقط باللعب ضد نفسه.
    U2 nin düşürülmesini göz ardı ediyordu, Moskova'dan yapılan yayını göz ardı ediyordu ki oldukça şahin dilliydi vb,vb,vb. Open Subtitles فقد تجاهل الرد اسقاط ال"يو-2"، وتجاهل البث الإذاعي من موسكو والذي كان متشددًا للغاية
    Kişisel bir saldırı sayar ve arkadaşlığımızı göz ardı ederim. Open Subtitles سأعتبره عمل تخريب ذاتي وتجاهل تام -تجاه صداقتنا
    Maliyetleri düşürür ve güvenliği göz ardı eder. Open Subtitles خفض التكاليف وتجاهل إجراءات السلامة
    Fransa'yı cezalandır. Almanya'yı göz ardı et. Open Subtitles معاقبة فرنسا وتجاهل ألمانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus