ve insanları spektrumlar dolusu fiziksel ve ruhsal hastalıklara yatkınlaştırdığını. | TED | وتجعل الأشخاص عرضة إلى سلاسل كاملة من الأمراض الجسدية والعقلية. |
Yani, hissi azaltıyor ve tarrağım büyük gözüküyor. Aah! Alo. | Open Subtitles | انا اعنى انه يقطع الاحساس وتجعل عضوى يبدو اكبر مرحبا |
Eğer büyükannem bankayı arar ve annenin paranı bir daha kesememesini sağlarsa yeter. | Open Subtitles | يمكنكِ حالما تتصل جدتي بالمصرف وتجعل الأمر محالاً على أمكِ في حرمانكِ مجدداً |
Okuldan eve gelirim, güneş camdan içeri vurur ve halıyı sıcacık yapar. | Open Subtitles | العودة من المدرسة، والشمس تدخل خلال النافذة وتجعل السجادة جميعاً، مثل الدافئة |
Ne yani, şu banshee'yi bulup çığlığını geri almasını mı sağlayacaksın? | Open Subtitles | اذا ستذهب لمعرفه ما هذا الشؤم وتجعل تلك الفتاة تسترجع صرختها ؟ |
Müvekkilimi seçtiler çünkü çekingen biriydi ve kolay lokma olacaktı. | Open Subtitles | اختاروا موكلي مع العلم أنها كانت خجولة وتجعل علامة سهلة. |
Bir parça tavuk veya balığa karıştırılan ve bu etleri sığır etiymiş gibi gösteren malzemeler var. | TED | لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر. |
Gerçekten çok büyüyebilirler ve altlarında kalan bölgenin tüm gün ışığını bloke edebilirler. | TED | تستطيع بلوغ هذا الحجم، وحجب ضوء النهار، وتحوله لظلام وتجعل الموقف أسفلها لا يحمد عقباه. |
Aynı zamanda, bu nötronlardan çıkan ısıyı yakalayıp, bir yerde türbin döndürmek için buharı kullanmalısınız, ve bu makinelerde, bütün bunlar sonradan akla gelen şeylerdi. | TED | أيضا، عليك أن تلتقط الحرارة المنبعثة من النترونات وتجعل بعض البخار يدور داخل الحلقة في مكان ما، وبخصوص هذه الأجهزة، فقد جاءت هذه الفكرة متأخرة. |
Logoyu çıkardığınız anda, yorumlamanın önünü açıyorsunuz ve çalışmayı sonuç vermeyen bir hale getiriyorsunuz. ve reklam yaparken, asıl kural sonuca varmaktır. | TED | وعندما تزيح الشعار, فإنك تفتح الباب للتفسيرات وتجعل العمل غير مقنع علي غرار الاقناع, عندما تعلن |
Bu süreç hidrojenden enerji salınımına neden olur ve bu da yıldızın parlamasına neden olur. | TED | تحرر هذه العملية الطاقة من الهيدروجين، وتجعل النجم مضيئاً. |
Bir: Beni ve komşularımı daha güvende tutmak için neler yapacaksın? | TED | أولاً: ماذا تفعل لتجعلني وتجعل جيراني أمنين؟ |
İnsanların ses çıkarabilmesi ve diğerlerini dinletebilmekti amaç. | TED | كان هدفها أن تجعل الناس تتكلم وتجعل الآخرين يستمعون إليهم. |
Yani bu sistemi ve potansiyel yerleşimcilerini ayakta tutan tam olarak müzik -- | TED | فإن الموسيقى حقًا هي من تجعل النظام حيًا.. وتجعل سكان هذا النظام أحياء كذلك. |
Farlarını yeni gibi yapar, bütün aptallara da senin nasıl sürdüğünü gösterirler. | Open Subtitles | انها تجعل سيارتك تمامآ جديده وتجعل جميع الحمقى يعرفون كيف هي رفاهيتك |
Hayır, tam tersine bu eller engin yeşil denizleri kıpkızıl yapar. | Open Subtitles | لا بل إن يدى هذه ستقلب البحار الضاجة بالمخلوقات وتجعل الأخضر أحمر قاتماً |
Bu su kaybını azaltır ama, yaprakları lezzetsiz yapar. | Open Subtitles | الكي تقلل من فقدان الماءِ، وتجعل مذاقها سيئ جدا. |
Ne zaman lütfedip oğlumun tekrar işitmesini sağlayacaksın? | Open Subtitles | متى ستأتى وتجعل ابنى يسمع مجددا؟ |
Ne zaman gelip oğlumun tekrar işitmesini sağlayacaksın? | Open Subtitles | متى ستأتي وتجعل ابني يسمع ثانيةً؟ |