"وتحدثت" - Traduction Arabe en Turc

    • konuştun
        
    • konuştu
        
    • konuşmaya
        
    • konuşursam
        
    • konuştum
        
    • konuşur
        
    • konuştuk
        
    • konuşursan
        
    • konuşmuş
        
    • konuştunuz
        
    35 yıl önce, o ilk gün bodrumdaki laboratuvara gelip biz, bütün tıp teknisyenleriyle konuştun. Open Subtitles في أول يومٍ لك قبل 35سنة أتيت إلى المختبر وتحدثت إلينا نحن الأخصائيين
    Babama gittin ve küçük bir yılan gibi onunla konuştun. Open Subtitles ذهبت إلى والدي وتحدثت .إليه كالثعبان الصغير
    Uçaktan indi ve deneyimli biriymişcesine basınla konuştu. TED خرجت من الطائرة وتحدثت إلى الصحافة كما لو كانت من المخضرمين
    2 hafta önce transa geçti ve hiç bilmediği bir dilden konuşmaya başladı. Open Subtitles دخلت فى غيبوبة منذ أسبوعين تقريبا وتحدثت بلغات لا يمكن أن تكون تعرفها
    Belki dışarı çıkıp onlarla konuşursam bu olanları önleyebilirdim. Open Subtitles ربما اذا خرجت وتحدثت إليهم نتفادي هذا الموقف
    Nihayet kabul belgesini aldım, bugün elçilikle de konuştum, her şey ayarlandı. Open Subtitles لذا أنا أحمل رسالة الموافقة وتحدثت مع المسؤولين كل شيء تحت السيطرة
    Kadınlarla konuşur ve onlara toprağın neden verimsiz olduğunu açıklar ağaçları kesip satmışlardır. TED وتحدثت مع النساء، لتشرح لهن بأن الأرض قاحلة لأنهم قطعوا الأشجار وباعوها
    Bunu seninle ve onunla konuştuk. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك أنا وأنت وتحدثت معه أيضاً
    Oraya gidip o kızla konuşursan, seninle mahkemede hesaplaşırız. Open Subtitles إذا ذهبت وتحدثت مع الفتاة ، سأراك في المحكمة
    Konuşurken, o sanki halen bir radikalmiş gibi konuştun ve bize Joe Bey'i nerde bulacağımızı belirten bir adres verdin. Open Subtitles وتحدثت عنه على أنه مازال متطرفا وزودتنا بالعنوان الذي أنت تعلم بوجود
    Babama gittin ve küçük bir yılan gibi onunla konuştun. Open Subtitles ذهبت إلى والدي وتحدثت إليه كالثعبان الصغير.
    Ve yüreğinden konuştun. Bu gece duyduğum işte buydu. Open Subtitles وتحدثت من قلبك وهذا ما سمعته الليلة
    Söylesene Michael şu vergi işiyle uğraşan adamla konuştun mu... Open Subtitles يا (مايكل) هل حدث وتحدثت مع رجل الضرائب ذاك ؟
    Mantosunu aldığında telefon çaldı durup açtı ve bir kaç dakika konuştu. Open Subtitles وعندما أخذته, رنّ الهاتف لذا توقّفت للرد, وتحدثت لدقيقتين
    Sanırım annesi Marion'ı gördü ve onunla konuştu. Open Subtitles اعتقد انها رأت ماريون وتحدثت معها
    Bak ne diyeceğim. Onu bulup konuşmaya çalışayım, ne dersin? Open Subtitles سأخبرك شيئاً، ما رأيك فيما لو تعقبتها وتحدثت معها؟
    Bir okulu ziyarete gittik ve çocuklarla konuşmaya başladım ve odanın karşısındaki, kızımla neredeyse aynı yaşta olan ve bana bakan bu kızı gördüm, yanına gittim. TED وذهبنا لزيارة مدرسة وبدأنا نتحدث مع الأطفال، وثم رأيت هذه الفتاة في أنحاء الغرفة والتي بدت لي بعمر ابنتي فأقبلت عليها وتحدثت معها.
    Belki dışarı çıkıp onlarla konuşursam bu olanları önleyebilirdim. Open Subtitles ربما إذا خَرجتُ وتحدثت معهم كان يُمكنُ أنْ لا يحدث هذا
    Ayrıca alt kattaki komşuyla da konuştum, Bayan Ellis, 92 yaşında. Open Subtitles وتحدثت ايضاً مع الجيران في الطابق السفلي، السيدة ايلس، عمر 92سنه
    Kameraya bakıp... eşinle konuşur musun? Open Subtitles هلاّ نظرت في اتجاه العدسة وتحدثت مع زوجتك
    Uzun uzun ve derinlemesine düşündüm...ve bununla ilgili annemle konuştuk. Open Subtitles حول ما ناقشناه سويا أثناء التخييم وتحدثت إلي أمي عن الموضوع
    Evet çünkü oraya gidip onunla konuşursan bundan 20 ay sonra iki durumdan biriyle son bulacak. Open Subtitles -هذا صحيح, لأنك ان ذهبت وتحدثت معها فبعد 20 شهر من الآن سينتهى الأمر على احدى الطريقتين
    Eşiniz onunla konuşmuş ve ona piskoposun kendilerini bir odaya kilitleyip aç susuz bıraktığınızı söylemiş. Open Subtitles وتحدثت له وأخبرته أن زوجها حبسهم فى الحجره بدون أكل وشرب لمدة 5 أيام
    Yani diyor ki, Brunei'yi direk arayıp Riald'la konuştunuz mu hiç? Open Subtitles سؤاله هل أتصلت الى بروناي وتحدثت مباشرة الى رياض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus