Bahçedeki mor ineğin gerçek olduğunu, başkalarını ikna eder. | Open Subtitles | وتقنع الاخرين بأن البقرة الارجوانية موجودة بالفعل فى المزرعة |
Bu işi halledebilirim. Fakat ikiniz de işbirliğine yanaşmalısınız. Ayrıca onu ikna etmemde bana yardımcı olmalısın. | Open Subtitles | لذا يجب أن تقبل يا مايكل وتقنع فيونا بالقبول أيضاً |
Hamile olduğuma kâhininizin ikna olması için nasıl bir sonuç bekliyoruz? | Open Subtitles | كيف ستعرف النتيجه وتقنع صاحبك أنني حبلى؟ |
Benimle beraber Dış İşleri Bakanı'nı ikna etmeye gelmen lazım. | Open Subtitles | أريد منك أن ترافقني إلى السفارة وتقنع وزير الدفاع بأننا قريبون من إيجاد علاج |
Beni ve Millenium okuyucularını bu konuda ikna etmelisiniz. | Open Subtitles | من الأفضل أن تقنعني وتقنع قرّاء "الألفيّة" بذلك |
Chris'in avukatını bulup, tembel tazminata teşvik eden kıçını karara itiraza ikna etmeye çalışacaktı. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}نعم، لتتعقب محامي (كريس) وتقنع ذهنه السميك الكسول أن يقدم طلب استئناف |
Tek yapman gereken, Atlanta'ya uçup, Troy'u sözleşmeyi imzalamaya ikna etmen. | Open Subtitles | أعني,كل ما عليك فعله هو أن تطير (إلى(أطلانطا وتقنع(تروي)بتوقيع العقد |
Puck, devre bittiğinde Karofsky ve diğerlerini bizimle devre arası şovunu yapmaya ikna etmelisin. | Open Subtitles | باك) عندما ينتهي الشوط) عليك أن تذهب وتقنع (كراوفسكي) والبقية أن يفعلوا عرض مابين الشوطين معنا |
Mercia'ya gidip onun ve bizim çıkarlarımızın aynı olduğu konusunda Kraliçe Kwenthrith'i ikna etmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى (مرسيا) وتقنع الملكة (كوينثرث) بأن مصالحنا واحدة ومشتركة. |
Eric Ben'e güvenmek için ondan duyman gerekenleri .duymadığına kendini ikna edebilir misin? | Open Subtitles | ... (إريك) (هل تسمع ما ترغب في سماعه من (غرايمز وتقنع نفسك بأنه بوسعك الوثوق به ؟ |
Ade'in öldüğüne ikna etmiş kendisini. | Open Subtitles | وتقنع نفسها أن (أدي) قد ماتت |