"وددتُ أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istedim
        
    • istemiştim
        
    • isterim
        
    Onlara demiştim, sana bir meyve sepeti vermelerini istedim. Open Subtitles لقد أخبرتهم.. وددتُ أن أحضر لكَ سلّة فاكهة.
    Sadece telefon açarak o mesajın devamını getirmek istedim. Tekrar takılmak ister misin diye soracaktım. Open Subtitles وددتُ أن أردّ على تلك الرسالة بمكالة هاتفية لكي أعرف، إن كنتِ تريدين الخروج ثانيةً
    Ben sadece dürüst olmak istedim. Aramızda sır olmayacak. Peki. Open Subtitles إنّما وددتُ أن أكون صادقاً فحسب، من دون أسرار.
    Gençliğimden bu yana hep psikolog olmak istemiştim ve bu tek amaç peşinde yıllar harcadım. TED وددتُ أن أكون طبيبًا نفسيًا منذ أن صرت يافعًا، وأمضيت سنين سعيًا وراء هذا الهدف.
    Harika. Septal ayrım tekniğini görmeyi hep çok istemiştim. Open Subtitles عظيم، لطالما وددتُ أن أشاهد تقنيّة استبقاء الحاجز
    Emin misin? Çünkü hep Fransız birini öldürmek istemiştim. Open Subtitles لأنّني ما دومًا وددتُ أن أقتل رجلاً فرنسيًّا.
    Efendim, bunun büyük bir ayrıcalık olduğunu tekrarlamak isterim. Open Subtitles سيدي، وددتُ أن أخبرك .أي شرفٍ قد حضيت به
    Senin inayetinin yardımı ile bunu çözmek isterim daha fazla hata olmadan ve günah işlemeden. Open Subtitles "وددتُ أن أضع حلاً نهائيّاً بمساعدة نعمتكَ لأيّ خطيئة أخرى، و لتجنّب دواعي الخطيئة"
    Kalan bir insan olmak istedim. TED وددتُ أن أكون ذلك الشخص الذي يبقى.
    Çok fazla yaşayacağımı sanmıyorum ve birine hayatımı anlatmak istedim. Open Subtitles {\cH9CFFFE}لا أعتقدني سأعيش طويلاً وقد وددتُ أن أخبر أحدًا ما عن حياتي.
    Birine yardım etmek istedim sanırım. Open Subtitles وددتُ أن أقدم المساعدة حسبما أظن.
    Bak, bunu sana daha önce sormak istedim. Open Subtitles أصغِ ، وددتُ أن أطرح هذا عليك من قبل
    Bunları gelip yüzüne söylemek istedim ama sadece seni izledim. Open Subtitles "وددتُ أن آتي وأقابلك شخصيّاً، وأعرّفك على شخصي." "لكني فقط جلستُ أشاهدكِ تنتظرين."
    Sadece insanlara keman çalmak istemiştim. Open Subtitles وددتُ أن أعزف ليسمعني الناس لا أكثر.
    Sadece insanlara keman çalmak istemiştim. Open Subtitles وددتُ أن أعزف ليسمعني الناس لا أكثر.
    Ben sadece Bonnie'ye hiçbir şey yoluna çıkmadan annesiyle bir an yaşamanı sağlamak istemiştim. Open Subtitles -أعلم . وددتُ أن أُمهل (بوني) لحظة وادعة مع أمّها، دون أن تعكّر أشياءٌ أخرى صفو تلكَ اللحظة.
    Hepimiz için olmasını istemiştim. Open Subtitles وددتُ أن نجتمع سويّاً وللأبد.
    ve yüzbaşı Cali, söylemek isterim ki.. Open Subtitles وأيّها النقيب (كالي)، وددتُ أن أقول
    Bir otobüste ya da alış-veriş merkezinde her an havaya uçabilme ihtimalimin olduğu bir yerde yaşayacaksam plaj ve düşündüğünü açıkça söyleyebilen kadınlar isterim. Open Subtitles إذا وددتُ أن أعيش بمكان... بحيث يُمكننى أن أفجر نفسي بالحافلة أوبمركزالتسوقبأيّوقت. -أريد الشواطيء والنساء التى يتكلمن إلى عقولهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus