"ورجال" - Traduction Arabe en Turc

    • adamlar
        
    • adamlarını
        
    • adamların
        
    • erkek ve
        
    • çocuklar
        
    • erkekleri
        
    • adamları ve
        
    • itfaiyeciler
        
    • ikincisi
        
    Tek gördüğüm plastik meyveler ve küçük şapkalı şişko adamlar. Open Subtitles كل ما أراه فاكهة من البلاستك ورجال سمان بقبعات صغيرة
    Kayıp cesetler, evli adamlar. Ve bunların yarısı çıkmamış bile. Open Subtitles فيه جثث مفقودة ورجال متزوجون ولم تصلح نصف هذه الصور
    Benim ve benim gibi adamlar avlarını korkuttukları için ganimet elde edebilirler. Open Subtitles يمكنهم الحصول عليها بسبب الخوف الذي أنا ورجال أمثالي غرسناه في ضحاياهم
    Günlerini, anti sosyal ergenleri kuruntulu dulları manik depresif iş adamlarını tedavi ederek geçirirdi. Open Subtitles قضى أيامه يعالج مراهقون لاإجتماعيون .. أرامل موهومة ورجال أعمال منهارون
    O şu pota olan ve uzun adamların top sektirdiği oyundu, değil mi? Open Subtitles هذه هي الرياضة حيث يوجد حلقة ورجال طوال القامة يقفزون بالكرة، أليس كذلك؟
    Kadin, erkek ve çocuklar sigir kamyonlarina tika basa dolduruldular, ...rehine olarak toplama kamplarina yollandilar ve irgatliga zorlandilar. Open Subtitles تم تعبئة شاحنات الماشية بنساء وأطفال ورجال مدنيين وأرسلوا لمعسكرات اعتقال الرهائن ومعسكرات العمل بالسخرة
    çocuklar evcilik, yada hırsız polis oynarken, üzerinde anlaştıkları bir senaryoyu takip ederler. TED عندما يلعب الأطفال لعبة حفلة الشاي، أو لعبة السارقين ورجال الشرطة، فهم يتبعون سيناريو موافق عليه.
    Kadınlar dışarı uçup, erkekleri kapı dışarı edebilir. Open Subtitles سيدات يُمْكِنُ أَنْ خارج يَطِرنَ ورجال طائشة.
    Dikkat çekici şekilde, 20. yüzyılın başında İslamî düşünürler, devlet adamları ve dinbilimciler arasında hâkim eğilim bu yöndeydi. TED وكان هذا منحى عام في كل المجتمع الاسلامي حتى بداية القرن العشرين مدفوعاً من المفكرين المسلمين ورجال السلطة و اللاهوتين
    Kızgın adamlar, öfkeli adamlar, dayak yemiş adamlar ve şaşkın adamlar. Open Subtitles رجال غاضبون، رجال ساخطون رجال مرهقون، ورجال ذاهلون
    Ve laboratuardaki adamlar bana her ikisini de aynı zamanda takan kişilerin bir yarasa kadar kör olacaklarını söylediler. Open Subtitles ورجال المعمل أخبروني أن أي شخص يرتدي كلا هذه الوصفتين في وقت واحد يصاب بعمى الخفافيش
    Kanatlı adamlar, gökten düşen adamlar ve durmadan beni becermeye çalışan adamlar. Open Subtitles بين الرجال بلاجنحة تسقط رجال من السماء ورجال يحاولون مثل الجحيم مملرثة الجنس معى
    Genç adamlar, polisler ve binaya doğru koşuşturan itfaiyeciler, tek bir soru bile sormadılar. Open Subtitles هؤلاء هؤلاء هؤلاء الشباب ورجال الشرطة الذين اصطدموا بالأرض من هذا المبنى لم يتثنى لهم أن يسألوا سؤالا
    Belki de paranoyaklık yapıyorum, ama gördüğüm adam, öteki adamlar, araştırma yapan iri adamlar... Open Subtitles وربما أنا قد أكون مذعور لكن رأيت رجل , ورجال آخرون ضخام يتسللون في الجوار
    Kaçırılan gözler, cebe atılan yiyecekler ve sıcak bir günde kalın giyinen adamlar belanın yaklaştığının göstergesidir. Open Subtitles تجنب النضرات , وتخزين الطعام ورجال يرتدون معاطف ثقيلة في يوم حار كلها تشير إلى قدوم المشاكل
    Gönderdikleri birkaç düz taban, şaşı ve silah taşıyamayacak kadar şekilsiz adamlar hariç tabii. Open Subtitles باستثناء إرسالهم شخص أعرج أحول العينين, ورجال غير لائقين وغير مؤهلين لحمل السلاح
    Yoksa ayılar çocukları ve din adamlarını yer Open Subtitles لأن الدببة خطر على الأطفال ورجال الدين
    Şehir dışı gurularını bulacağım, şehir merkezi hocalarını, kıçı kırık artistleri, satıcıları, Filipinli rahipleri, içicileri, barmenleri, silikoncu doktorları, holiganları, çöp adamlarını, ilçenizde kamuoyunun odağı olan kongre üyesini, yukarıda helikopterlerde geçen adamları bulacağım. TED سأعرف علماء المدينة، معلمي المدينة، الفنانين المبدعين والتجار، وحارقي الورق، الدعاة الفليبنيين، السقاة، الأطباء المعتوهين، مثيري الشغب ورجال القمامة، ممثلك في البرلمان تحت الضوء، الرجال في مقدمة الهلوكوبتر.
    O adamların hepsi eski asker, yani çok ciddi operatörler. Open Subtitles وحتى إذا تخطينا السياج والكاميرات ورجال الحماية
    Arka planda köpekler var, Rus tekno müziği var, erkek ve kadın sesleri var... Open Subtitles لدينا في الخلفية كلاب, موسيقى روسية, أصوات نساء ورجال..
    Kullanımı kesinlikle kolay, onlardan kutulamazsınız, ve merkezdeki çocuklar, onlardan kimse kurtulamaz dediler, bense kurtulunabileceğine bahse girdim. Open Subtitles إنها حقاً لا يمكن الخروج منها ورجال القسم يقولون لا أحد يستطيع نزعهم
    Sen de zengin ve güçlü kardeşlik cemiyeti erkekleri ile dolu dünyaya ait olabilirsin. Acayiplikler dünyasında! Open Subtitles يمكن أن تعودى إلى أغنياء ورجال أقوياء فى عالم "بيزارو"
    Devlet adamları ve krallar tarafından yemeğe çağrıIıyordu. Open Subtitles وقام الملوك ورجال الدول بدعوته على العشاء
    Doktorlar, borsacılar ve avukatlar polisler, itfaiyeciler ve temizlik işçileriyle yan yana yaşıyor. Open Subtitles حيث يسكن الاطباء وسماسرة البورصات والمحامين بجوار رجال الشرطة والاطفائيين ورجال الصرف الصحي
    Birincisi hata yapmamak, ikincisi de polislerin hiçbir şey bilmemeleri. Open Subtitles أي أخطاء، ورجال الشرطة لا يعرفون أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus