Ücretinin %30'una razı ol ve deneme sürecini kabul et. | Open Subtitles | ثلاثون بالمائة من أجرك المعتاد وستعمل معي.. تحت المراقبة الدقيقة |
Özerk robot silahlar çok fazla gücü çok az olan gizli ellerde toplayacaktır, ve bu temsili hükumete yıpratıcı olacaktır. | TED | الأسلحة الروبوتية ذاتية الحكم ستركز الكثير من السلطة في أيدي قليلة جداً ومخفية، وستعمل على تقويض الحكومة المنتخبة. |
Bu da ticaretin ve küreselleşmenin niçin daha da önem kazandığını, her zamankinden daha da güçlü olduğunu ve büyümeyi daha da ileri seviyelere taşıyacağını gösterir. | TED | وهذا يفسر لماذا التجارة والعولمة هي أكثر أهمية ، وأكثر قوة من أي وقت مضى، وستعمل على زيادة النمو أكثر من أي وقت مضى. |
Bir odanız da olacak ve gündüzleri çalışacaksınız. Ben ise geceleri. | Open Subtitles | تحظى بغرفة مجانية بالطبع وستعمل بأوقات النهار فانا أفُضل العمل فى الليل |
Benim kölem oldun, şimdi de ölü olacaksın. | Open Subtitles | لقد كنت بلدي الرقيق والآن وستعمل يكون ميتا أنت. |
Savaş başlıklarından birini çıkarıp, aktif hale getirin ve emirlerimi bekleyin. | Open Subtitles | ستستعيد رأس نووية وستعمل على تجهيزها وانتظر منى التعليمات |
Çünkü tarayıcılar yeni yara dokusunu okur, alarmlar çalar ve silahlı iri adamlar çıkagelir. | Open Subtitles | لأن المواسح الضوئية ستقرأ النسيج الملتئم الجديد وستعمل أجراس الإنذار وستجد أمامك الشرطة في كل مكان |
- Evet, teşekkür ederiz ve tekrar söylüyorum; çok üzgünüz, bu konuda daha kötü hissedemezdik. | Open Subtitles | وهذا غير مناسب تماما. لماذا؟ وستعمل أن تلبس انه كطفل رضيع. |
Bugün burada olacak en çok umut vaat edenlerin isimleri ve yüzleri var. | Open Subtitles | انهاحصلتعلىأسماءو وجوه من احتمالات أعلى هذا وستعمل أكون هنا اليوم. |
Bu çocuklar tüm bunlardan oldukça etkilenecek ve geleceğe rehber olacaklar. | Open Subtitles | وستعمل تتأثر هؤلاء الأطفال حقا من هذا، وهم سيصبح أدلة في المستقبل. |
ve Prenses Diana'nın yanıma oturacağı dank etti. | Open Subtitles | وطلع الفجر أن الأميرة ديانا وستعمل أن يجلس بجواري. |
Bir saat içinde silah patlayacak ve oyun sona erecek. | Open Subtitles | في حوالي ساعة واحدة، بندقية وستعمل تنفجر وتنتهي اللعبة. |
Annen artık yanında ve her şey yoluna girecek, tamam mı? | Open Subtitles | ماما هنا الآن، وستعمل كل شيء سيكون كل الحق، هم؟ |
Ondan öncede, Louis ve ben sinemaya gideceğiz. | Open Subtitles | وقبل ذلك، لويس و أنا وستعمل ذهاب الى السينما. |
ve bu haritayı hafızalarınıza kazımanız gerek. İçeriye girdiğinizde yön tarifi için, asla vaktiniz olmayacak. | Open Subtitles | للاتجاهات مرة واحدة أنت في لا توجد طريقة وستعمل لديك الوقت. |
Siz iki dakika bekleyin ve bu binadaki her bir sunucu birer çöp olsun. | Open Subtitles | عليك الانتظار دقيقتين، وكل ملقم في هذا المبنى وستعمل على أن تكون سلة المهملات. |
İŞte bu yüzden Luke ve ben tüymemek için ikiz güçlerimiz konusunda babamı ikna edeceğiz, | Open Subtitles | هذا هو السبب لوقا و أنا وستعمل تمثال نصفي للخروج سلطتنا التوأم عجب الإقناع، |
ve o da seninkini mahvetmek için benim yanımda. Eğer haddini bilmezsen! | Open Subtitles | وستعمل معي لتدمير كل حياتك إذا لم تعد إلى موقعك |
Ama getirdiği diğer şeylerden biri de sürekli fedakârlık yapmak zorunda olman zor kararlarla karşı karşıya kalman ve eninde sonunda gitmesine izin vermek zorunda kalacağın bir sürü şey olacağı olması. | Open Subtitles | ولكن الجزء الآخر هو، وستعمل تحميلها لكم مع التضحيات، وكنت ستعمل وقد خيارات صعبة لجعل، |
İyi olacaksın Cooper. | Open Subtitles | وستعمل على أن تكون أنت على ما يرام، كوبر. |