"وسيلة نقل" - Traduction Arabe en Turc

    • araç
        
    • araca
        
    • aracı
        
    • nakliye
        
    • tekerlek sayesinde
        
    birileri bize araç gönderene dek bekleyelim bu sefer hazır olalım Open Subtitles وننتظر الى ان يرسل احد وسيلة نقل لنكون مستعدين هذة المرة
    Tek sıkıntımız buradan Allahabad'a gidecek araç bulma sorunumuzdur. Open Subtitles مشكلتنا الوحيدة هى إيجاد وسيلة نقل من هنا إلى الله أباد
    Üç gün daha doğuya giden bir araç yok. Open Subtitles لن تمر أى وسيلة نقل أخرى إلا بعد ثلاثة أيام
    - Bir araca ihtiyacımız var. Open Subtitles أنا وأصدقائي نحتاج إلى وسيلة نقل وإن يكن؟
    Sao Paolo'ya sivil ulaşım aracı istiyorum. İnince her şeyi anlatacağım. Open Subtitles واريد وسيلة نقل الى ساو باولو سأخبرك بكل شئ عندما نهبط
    Donanma, belli nakliye araçlarında kaza halinde esirin ellerini kullanması gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles وفقاً لقوانين البحرية اذا كان السجين في وسيلة نقل عليه أن لايكون مكبلاً لكي يحمي نفسه في حال حدوث أي اصطدام
    Arka tekerlek sayesinde bisikletinizi hibrid elektrikli yapabilirsiniz ve pedal çevirme esnasında depolanan enerjiyi daha sonra kullanabilirsiniz. Open Subtitles ملحق ثوري سيحول دراجتكم إلى وسيلة نقل هجينة تحول الطاقة التي تمضونها في القيادة
    - Siz onu halledin ben araç bulmaya çalışayım. Open Subtitles حسناً، افعلا ذلك، و سأذهب لتأمين وسيلة نقل. هيّا بنا.
    Ben de ona uygun bir araç bakacağıma.. ..söz verdim. Open Subtitles لذا أخبرته بأنني سأبحث له عن وسيلة نقل مناسبة
    Yukarı çıkmak istiyorsan sana bir araç bulmak lazım. Open Subtitles إذا أردتِ الصعود إلى هناك، فستحتاجين إلى وسيلة نقل.
    Düşünüyordum ki... senin yeteneklerin için başka bir araç bulmalıyız belki de. Open Subtitles كنت أفكر بأنه علينا التفكير بشأن... إيجاد وسيلة نقل أخرى بالنسبة لمواهبك
    - İnsanları uzak yerlere götürüp getirecek uçan bir araç icat ettiklerini biliyor muydun? Open Subtitles وسيلة نقل طائره قادرة على دفع ركّابها لمسافات شاسعه
    Ben otoparkı kontrol edeyim, yeni bir araç bulayım. Open Subtitles سأتفقد موقف السيارات وسأجد لنا وسيلة نقل أخرى
    araç bulur bulmaz sizi ileri karakola göndeririz. Open Subtitles سنقّلك إلى قاعدة عمليات متقدمة حينما نجد وسيلة نقل لكِ
    Yarim km tepede araç var. Hadi. Open Subtitles هناك وسيلة نقل على بعد نصف كيلومتر أعلى التل، هيا بنا
    Ama tüm ekip için araç hazırlamıştık ki herkes, varmadan önce şarapların tadına bakabilsin. Open Subtitles لكننا قدّمنا وسيلة نقل لجميع أفراد الفريق، حتى يتمكّن الجميع من تذوّق النبيذ قبل الوصول.
    Harika. Ajan Singer ve benim karargaha kadar araca ihtiyacımız var. Open Subtitles ممتاز، انا والعميل سينجر نحتاج وسيلة نقل الى القيادة
    Sadece bir araca ihtiyacımız var. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو وضع يدنا علي وسيلة نقل
    - Taşıt aracı mı dedin? Open Subtitles ـ أريد وسيلة نقل إلى روما ـ تقول وسيلة نقل؟
    Canım 22 numara. Temiz, güvenilir toplu taşıma aracı. Open Subtitles حافلة رقم 22، وسيلة نقل عامة نظيفة وحسنة
    Bazılarımızı aktarmak için başka bir nakliye gemisiyle buluşacağız. Open Subtitles نحن سنلتحم مع وسيلة نقل اخرى لنقل حمولة بعض منا
    Arka tekerlek sayesinde bisikletinizi hibrid elektrikli yapabilirsiniz. Open Subtitles ملحق ثوري سيحول دراجتكم إلى وسيلة نقل هجينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus