Bak, şu andan itibaren az da olsa avludakilere karşı saygılı olur musun? | Open Subtitles | اسمع, من الآن وصاعدا, هل يمكنك أن تظهر القليل من الاحترام لهذا الفناء؟ |
Şu andan itibaren onu kim yakalarsa bütün puanları alır. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا من يقبض عليه نجاح القضية سينسب اليه |
Şu andan itibaren bu teknolojiyi geliştirmek, birinci önceliğin olacak. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا , تطوير هذه التقنية هي أولويتك الأولى |
Tabii,Bundan sonra her zaman doktor kontrolü altında olman gerek. | Open Subtitles | بالتاكيد انك ستكون بحاجة الى مراقبة طبيب من الان وصاعدا |
Tek istediğim Bundan sonra Ally sana din, hükümet veya azınlıklar ile ilgili bir şey sorarsa onu bana yönlendirmen. | Open Subtitles | انظري كل ما اقوله هو من الآن وصاعدا اذا سألتكم آلي عن مواضيع دينية أو حكومية أو أقلية أرسلوها إلي |
Bundan böyle bu ses karmaşası varken bizi bulmaları zorlaşacak. | Open Subtitles | من الان وصاعدا سيصعب العثور علينا في هذه الفوضي السمعية |
Bugünden itibaren Kuzey Garnizonu'nun Efendisisin. | Open Subtitles | منذ اليوم وصاعدا فستصبح سيدا على الحامية الشمالية |
Şu andan itibaren, Süpermen adil bir yarış. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا, قصة سوبر مان مباراه عادلة. |
Şimdiden itibaren hayatım senin için açık bir kitap gibi. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا وكل ما تبقى من حياتي فهي كتاب مفتوح لكي |
- Evet, bir deha. - Şu andan itibaren, herkesin 24 saat göreve hazır olmasını istiyorum. | Open Subtitles | من الأن وصاعدا فليتأهب الجميع 7 ساعات من24فى الطابقالأرضى. |
Şu andan itibaren ellerim kanayıp parça parça olana kadar dua edeceğim. | Open Subtitles | من الأن وصاعدا سأتلو صلاتى رافعا يدى حتى تتشق وتدمى |
Şu andan itibaren seni de, işimle ilgili cehaletini de boşvermeye karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت من الآن وصاعدا أن أتجاهلك لجهلك بطبيعة عملى |
Bilmiyorum, ama şu andan itibaren, oyun oynamak güvenli! | Open Subtitles | لا أعرف لكن من الآن وصاعدا الأرض آمنه , والمياه ليست آمنه |
Şu andan itibaren gösteriyle ben ilgileniyorum! | Open Subtitles | من الآن وصاعدا سأتولى مسؤولية العرض المسرحي |
Şu andan itibaren, kafasına göre davranan olursa Josie gider. | Open Subtitles | من الان وصاعدا اي شخص يقوم باعمال غير متفق عليها , يخرج |
Şu andan itibaren, kafasına göre davranan olursa Josie gider. | Open Subtitles | من الان وصاعدا اي شخص يقوم باعمال غير متفق عليها , يخرج |
Şu andan itibaren, onunla konuşmak veya mesajlarını kontrol etmek istersen, önce bize söyleyeceksin. | Open Subtitles | من الان وصاعدا, اذا اردت ان تتكلم معها او تتفقد بريدها, يجب ان تتكلم معنا الاول |
Şu noktadan itibaren olan her şeyin senin hatan olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أن كل ماسيحدث من الآن وصاعدا هو خطأكِ |
Birlikte geçireceğiniz zamanın tadını çıkarın. Bundan sonra zamandan bol bir şeyiniz yok. | Open Subtitles | استمتعوا بوقتكم مع بعضكم البعض فمن الآن وصاعدا فكل ما لديكم هو الوقت |
Bu yüzden artık Bundan sonra senin oğlun olarak yaşamayacağım. | Open Subtitles | لذا من الآن وصاعدا لا اخطط أن اعيش كابن لك |
Bundan sonra, tüm kavgaları ve vuruşları katillerin yakalanması için yapacağım, tamam mı? | Open Subtitles | من الان وصاعدا,انا سأقوم بأمور القتال واطلاق النار والقبض على القتله , طيب؟ |
Bundan böyle Il Joo'ya değil direkt olarak bana rapor vereceksin. | Open Subtitles | من الان وصاعدا ستقدمين تقاريرك لي مباشرة عوضا عن إل جو |