Sen de buraya tek maçla geldin. | Open Subtitles | إنّكَ وصلت إلى هنا بعد قتالٍ واحد فقط أيضًا. |
Sanıvım sana pişirdiğim muzlu ekmeği yakmak için evken geldin. | Open Subtitles | أظن انك وصلت إلى هنا باكرا لكي تستهلكي الخبز بالموز الذي خبزته لأجلك |
Buraya geldiğimden beri, kafamda bazı sesler yankılanıyor. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هنا كان هناك أصوات تدخل في رأسي |
Aslına bakarsanız, Buraya geldiğimden beri otostop yapıyordum. | Open Subtitles | في الواقع منذ أن وصلت إلى هنا وأنا أسافر متطفلة |
Ve buraya geldiğimde göremediğim için mutlu ve gururluydum. | TED | و لقد وصلت إلى هنا و انا فخورة و سعيدة أني لا أرى. |
Geldiğinden beri Billy'nin silahını gözetleyip duruyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت تترقب يد بيلي منذ أن وصلت إلى هنا |
Şu an şuursuz ve ben de buraya nasıl geldiğimi hatırlamıyorum. | Open Subtitles | هي فقدت الوعي وأنا لا أذكر كيف وصلت إلى هنا |
Evet, bu sabah buraya geldim, bunu takmaya vakit buldum. | Open Subtitles | نعم، وصلت إلى هنا هذا الصباح، و كان الوقت كافياً لأن أعدّ نفسي |
Sadece ziyarete geldim, bu sabah geldim buraya. Aradığım adam, adı... | Open Subtitles | أجل لا أريد أن أقول لكم و لكنني مشغول جداً لقد وصلت إلى هنا هذا الصباح |
Kaçamak - Sence buraya bir büyüyle mi geldin? | Open Subtitles | إذاً، فإنك تظنين بأنك وصلت إلى هنا عن طريق السحر؟ |
Bu kadar çabuk nasıl geldin? | Open Subtitles | ـ كيف وصلت إلى هنا بهذه السرعة.. |
Buraya nasıl geldin? | Open Subtitles | الصخرة اللعينة كيف وصلت إلى هنا ؟ |
Oh! Buraya bu kadar hızlı nasıl geldin? | Open Subtitles | ياللعجب , كيف وصلت إلى هنا بهذه السرعة؟ |
Ve mesele şu ki efendim, ben böyleydim. Buraya geldiğimden beri. | Open Subtitles | و الامر يا سيدي , هو أنني كنت كذلك إلى أن وصلت إلى هنا |
Ve mesele şu ki efendim, ben böyleydim. Buraya geldiğimden beri. | Open Subtitles | و الامر يا سيدي , هو أنني كنت كذلك إلى أن وصلت إلى هنا |
Buraya geldiğimden beri her şey 5 yıldız. | Open Subtitles | إنه بمستوى الخمس نجوم منذ أن وصلت إلى هنا |
Senin, hangi tarafta olduğun fark etmez. buraya geldiğimde buraya sana yardım etmeye geldiğimi sandın, değil mi? | Open Subtitles | ولا يضع فارقاً كونكَ بأيّ من الجانبين ، حينما وصلت إلى هنا ، أنتَ ظننت أنّي هنا لمساعدتكَ , صحيح؟ |
Çıkartırdım ama patronum ancak ben buraya geldiğimde haber verebildi. | Open Subtitles | لأحببت ذلك, إلا ان مُديري لم يرسل لي برقية إلا عندما كنت قد وصلت إلى هنا |
Geldiğinden beri bu köşede takılıyorsun, kardeşim. | Open Subtitles | يا صاح، لقد كنت في الزاوية منذ وصلت إلى هنا. |
Bu kız Geldiğinden beri hayatımı mahvetmeye çalışıyor ve şimdi, senin sayende bir şansı var... | Open Subtitles | هذه الفتاة تحاول أن تدمر حياتي منذ أن وصلت إلى هنا والان ساحت لها الفرصة لذلك ..والفضل يعود لك فى هذا ,لذا |
Ve düşündüm de şayet başka yere gidersem yalnız olduğumu anlamam dedim ama buraya geldim ve hayatımda hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim kendimi. | Open Subtitles | أعتقدت إذا كنت في مكان آخر لن أحس أنني بمفردي و لكنني قد وصلت إلى هنا ووجدت أنني أكثر وحدة من ذي قبل مفاجأة كبيرة؟ |
Bir iş için Georgia'ya gitmiştim. Elimden geldiğince hızlı geldim buraya. | Open Subtitles | اخذت طائرة من جورجيا؛ وصلت إلى هنا بأسرع ما يمكن. |
Afedersin, Nerede olduğumu bilmiyorum. Buraya nasıl vardığımı anımsayamıyorum. Düşündüğüm neyi anımsadığım. | Open Subtitles | لا اذكر كيف وصلت إلى هنا ما أذكره أنني سقطت |
Nasıl düştün buraya? | Open Subtitles | كيف وصلت إلى هنا ؟ |