"وصلنا للتو" - Traduction Arabe en Turc

    • yeni geldik
        
    • aldık
        
    • yeni vardık
        
    • Az önce geldik
        
    • yeni gelmiştik
        
    Battaniye. yeni geldik de. Birkaç battaniye istiyoruz. Open Subtitles البطانيات، لقد وصلنا للتو نحتاج لبعض البطانيات
    - Eve gitmeliyim. - Daha yeni geldik. Open Subtitles ـ يجب ان اذهب الى البيت ـ لقد وصلنا للتو
    Bunu bu şekilde yapmamız gerekmez. Hem daha yeni geldik. Open Subtitles ليس علينا القيام بذلك حالاً, لقد وصلنا للتو
    Toronto'dan acil CIA alarmı aldık. Open Subtitles لقد وصلنا للتو إنذار من فرع المخابرات المركزية في تورنتو إشارة بحدوث اضطراب
    Selam. Turnuvaya yeni vardık. Open Subtitles مرحباً، وصلنا للتو إلى الدورة.
    Hayır dostum. Daha yeni başlamıştık. Az önce geldik. Open Subtitles لا يا رجل لقد وصلنا للتو.
    Aslında, biz daha yeni gelmiştik. Open Subtitles فى الحقيقه أننا وصلنا للتو هنا
    Tatlım, daha yeni geldik. Başlama yine. Yüce İsa, gördün mü, ne kadar güzel? Open Subtitles عزيزي لقد وصلنا للتو لا تبداي بذلك يا الهي هل رايتم النساء الجذابات يمشون هنا
    - 3 saat kaldı, işe koyulalım. - Rahatlayın, yeni geldik daha. Open Subtitles بقي ثلاثة ساعات ،لنبدأ بالعمل لنسترح قليلاً ، لقد وصلنا للتو -
    Hayır. Görmedim, ama daha yeni geldik. Open Subtitles مرحبا , لم أره أبدا ولكننا وصلنا للتو
    - Gitmeniz gerekecek. - Daha yeni geldik! Open Subtitles ارجو ان تُغادرا لقد وصلنا للتو
    - Daha yeni geldik. - Onlar herhangi bir yabancı değiller. Open Subtitles لقد وصلنا للتو هؤلاء ليسوا غرباء فقط
    - Hayır biz de daha yeni geldik haydi. Open Subtitles -هل ذهبتم إليها؟ -لا، لقد وصلنا للتو,هيا
    Hayır, hiç. Daha yeni geldik buraya. Open Subtitles لا، لا نعلم شيئاً لقد وصلنا للتو هنا
    - Bilmiyoruz, biz de yeni geldik. Open Subtitles ماذا حدث؟ لا نعرف بعد لقد وصلنا للتو
    - Ceketimi alayım. - Daha yeni geldik. Open Subtitles سأحضر معطفي لقد وصلنا للتو هنا
    Daha yeni geldik, niye gitmek isteyelim ki? Open Subtitles لقد وصلنا للتو لماذا قد نريد الرحيل ؟
    Ben iyi, ama az önce taahhütlü bir mektup aldık. Open Subtitles .بين بخير, ولكن وصلنا للتو هذا الخطاب المسجل
    'Sevgili Bay Clennam, Alpler'i geçtik, 've Venedik'e yeni vardık! Open Subtitles " "عزيزي السيد "كلينم ، ،لقدعبرنامنجبال الألب" " (و وصلنا للتو إلى (فيينا !
    Hayır dostum. Daha yeni başlamıştık. Az önce geldik. Open Subtitles لا يا رجل لقد وصلنا للتو.
    Buraya yeni gelmiştik. Bırak bir süre kalalım. Open Subtitles ‫لقد وصلنا للتو لنبقى بعض الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus