En başından bana her şeyi anlatmak için söz verdin. | Open Subtitles | ..لقد كان هذا وعدك من البداية أن تخبرني بكل شيء |
söz ver ona, kimse senin Prens Asoka olduğunu öğrenmeyecek. | Open Subtitles | أعطيها وعدك حتى لن يأتي أحداً ويعرف أنك الأمير اسوكا. |
Beni incitmeyeceğine söz vermek en iyi açılış hamlen mi? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ وعدك بعدم إيذائي هي أفضل حركة لديك؟ |
Zengin olacağımız Sözünü veremem ama birbirimize sahip olacağız. | Open Subtitles | لا أستطيع وعدك أننا سنصبح أغنياء، ولكن أعدك، سيكون لدينا بعضنا البعض. |
Sadece Sözünü unutmamaya bak. İşte sana bir pezâo daha. | Open Subtitles | للتأكد من أنك لن تنسى وعدك تفضل بيزو آخر |
Mümkünse bize verdiğiniz sözü tutmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | لذلك نحن نريد منك أن تحافظ على وعدك معنا، من فضلك |
- Umarım Sözünüzü tutup o zamana kadar bitirirsiniz. - Hallederiz. | Open Subtitles | أن تنفذ وعدك و تكون الشقه مثاليه وقتها هذا أكيد |
Senin sözün bana gereken tek şey. | Open Subtitles | وعدك هو الميثاق الوحيد الذي أحتاجه |
Yargılanana kadar hiç kimseye tek kelime etmeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريد وعدك أنك لن تخبر أحداً بما أخبرتك به لما بعد المقابلة |
Bana söz verdiğinde fakir ve mutluydun. | Open Subtitles | لقد كان وعدك لي عندما كُنتَ فقيراً و قانعاً بذلك |
söz verdiği sayıdan iki oy geride kalan bir bayana bakıyorsun. | Open Subtitles | انت تنظر لأمرأة على بعد صوتين من وعدك لها. |
Ancak, size söz verebilirim. | Open Subtitles | سنتغلب جميعنا عليها وعلى مخاوفنا ولكننى استطيع وعدك |
Hiç bir söz veremem ama sana katılacağım | Open Subtitles | في مكتبة الأسكندرية . لا أستطيع وعدك بأيّ شيء لكنّي سأصحبك |
Hiçbirşey için söz veremem fakat bu gece tiyatroya gelin sizi kameranın önüne koyalım, bakalım neler olacak. | Open Subtitles | ياك لا استطيع وعدك بشئ لكن لكن لااذا لا تاتى اليوم لمسرحى تجرى اختبارا ونرى ما يحدث بعد ذلكن |
Kazanırsam Sözünü tutacak, adamlarını çekecek misin? | Open Subtitles | اذا ربحت تبقى على وعدك ؟ ستنسحب مع رجالك ؟ |
Bana hayatta kalacağım Sözünü vermiştiniz ama yalanmış. | Open Subtitles | لقد وعدتني أن تُخلص لي طوال العمر، والآن تُخلف وعدك.. |
Sözünü tutarsan ikiniz de serbest kalacaksınız. | Open Subtitles | حافظي على وعدك وستنالين حريتك انتِ أيضاً |
Sözünü tutarsan ikiniz de serbest kalacaksınız. Çık dışarı, çık! | Open Subtitles | احفظي وعدك ,و انت ايضا ستكونين حرة اخرج. |
Hiç kimse seni satın almak istemiyor. Şartlı tahliye sözü veren de yok. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يشتريك لا أحد وعدك بإفراج مشروط |
Sözünüzü tutmayınca da sizi tehdit etti ve siz de evine gittiniz. | Open Subtitles | وعندما لم تُبلى حسنا فى وعدك هَددتك وأنت ذهبت إلى منزلها |
Bu son maceranda sözün pek işe yaramadı. | Open Subtitles | -فلم تحافظي على وعدك في آخر مرة |
Sözüne güvendim. Söylediğin her şeye inandım. | Open Subtitles | لقد صدقتك وصدقت وعدك وصدقت كل ما قلته لي |
Aradığın her şey, kaynağının sana vaat ettiği her şey tam burada. | Open Subtitles | كل شئ كنت تبحث عنه كل شئ وعدك به مصدرك موجود هنا |
Ne emeklilikmiş be. Gidiyorum Frank. Sözünden döneceğini hiç tahmin etmezdim. | Open Subtitles | يا له من تقاعد ، أننى راحلة لم أظن أبدا أنك ستخلف وعدك |
- Emredersiniz. Sürenin dolmasına 2 dakika daha var. Sözünüze karşı hareket ediyorsunuz. | Open Subtitles | مهلاً، بقيتْ دقيقتان للموعدِ النهائيّ بهذا تخالفُ وعدك |
Sözünüzde durmazsanız büyük bir skandal olur. | Open Subtitles | ستكون فضيحة اذا لم تحافظ على وعدك |