"وعليها" - Traduction Arabe en Turc

    • Üstünde
        
    • Üzerinde
        
    • pankartta
        
    Ama halkla ilişkiler bölümümüz çoktan coşkuyla gidip Üstünde yanlış kuyruklu yıldız isimleri olan 1000 adet mavi Delft porselen tabak yaptırmıştı bile. TED على أي حال، فإن قسم العلاقلات العامة، وفي خضمّ حماسته، كان بالفعل قد صنع 1000 طبق من الفخار الأزرق، وعليها اسم المذنب الخطأ.
    Tüm çocuklara annemin, Üstünde göğüs yarasıyla Rambo'nun bulunduğu bir pasta ve fişek getireceğini söylemiştim. Open Subtitles وأخبرتُ كُلّ هؤلاء الأطفالِ بأن أمي ستشتري ليّ هذه الكعكة وعليها دمية رامبو كدرع الصدر و أعلام ،تعلمين
    Üstünde şovdan aptalca sözlerin yazıldığı beysbol şapkaları. Open Subtitles قبعات بيسبول وعليها كتابات غبية من البرنامج, مطبوعة عليها.
    Polise bir fidye mesajı gelmiş. Üzerinde Korece tuhaf bir şiir var. Open Subtitles وصلت إلى مكتب البلديّة ملاحظةٌ عن مساومة فدية، وعليها قصيدة كوريّة خبِلة.
    Üzerinde denizkızı olan acayip silgilerden alabilirsin ona. Bayılacaktır. Open Subtitles تستطيعين أن تأخذي لها محاية غير تقليدية وعليها حورية البحر, فهي ستحب ذلك
    Buralarda bir yerde Üzerinde olan bir masa olmalı. Open Subtitles في مكان ما من حولنا من المفروض أن نجد طاولة كبيرة فيه وعليها كل القطارات
    Dün gece geç saatlerde konulan pankartta babasının Klan giysisi içinde olan bir adamla fotoğrafı bulunuyordu. Open Subtitles ،تم تخريب لوحة إعلانات" "في وقتِ متأخر مساء الأمس وعليها صورةٌ لوالده واقفًا بجانب" ".رجل يرتدي ملابس عنصرية
    Dün gece geç saatlerde konulan pankartta babasının Klan giysisi içinde olan bir adamla fotoğrafı bulunuyordu. Open Subtitles ،تم تخريب لوحة إعلانات" "في وقتِ متأخر مساء الأمس وعليها صورةٌ لوالده واقفًا بجانب" ".رجل يرتدي ملابس عنصرية
    Üstünde uzay tozu olan bir top bulur ve bu onu "Büyük Parça"ya dönüştürür. Open Subtitles في الفضاء الخارجي الكور تعود وعليها غبار فضائي والتي تحوله إلى قطعة كبيرة
    Üstünde çocukların adları yazılı olan kasetler buldum. Open Subtitles وجدت كل تلك الأشرطة وعليها أسماء الأطفال
    Üstünde parmak izlerin var, unuttun mu? Open Subtitles وعليها بصمات أصابعك .. هل تذكر ؟
    Üstünde imza olan bir belge var. Open Subtitles هناك قطعــة ورقيــة وعليها توقيــع
    Kapağı çöpte bulduk, Üstünde iğne deliği var. Open Subtitles وجدت الغطاء في القمامة وعليها ثقب صغير
    Fiona, sokakta Üzerinde pul ve adres olan bir mektup bulsaydın ne yapardın? Open Subtitles فيونا, اذا وجدت رسالة معنونة في الشارع وعليها طابع. ماذا ستفعلين بها؟
    Üzerinde parmak izim olan bir şırınga bulsaydın şimdi konuşuyor olamazdık. Open Subtitles ،لو وجدنا الحقنة وعليها بصماتي لكنا لم نتحدث
    Kırılmasını önlemek için ağırlığını buz Üzerinde eşit olarak dağıtmalıdır. Open Subtitles وعليها أن توزّع وزنها لتتجنّب اختراق الثلج
    Bu fosil 265 milyon yaşında ve Üzerinde 10 dolarlık bir çakmağın deseni basılı. Open Subtitles هذه الحفرية عمرها 265 مليون سنة وعليها آثار ولاعة 10دولارات
    Üzerinde lastik izi varken et satmak epey zor. Open Subtitles من الصعب بيع أضلاع لحم وعليها آثار إطارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus