Bu arada, azınlık grupları sıklıkla diğer tarafın nefret, hoşgörüsüzlük ve dar kafalılığıyla karşılaşıyor. | TED | وفي الوقت نفسه ، لا ترى الأقليات في معظم الوقت من الجانب الآخر سوى الكراهية والتعصب وضيق الآفق |
Bu arada, zehirli ok kurbağaları da kendi toksinlerine direnç geliştirmişlerdir, ancak farklı bir mekanizma yoluyla. | TED | وفي الوقت ذاته، طورت الضفادع السامة مناعتها ضد السموم التي تنتجها، ولكن من خلال آلية مختلفة. |
Bu arada zihnim kendini tekrar örmeye başladı. | TED | وفي الوقت نفسه، بدأ عقلي يحيك نفسه إلى ماكان عليه من جديد |
Bu muhteşem şeylerin tamamını topluluk üyelerimiz için yapıyoruz ve aynı zamanda, müşterilerimize para cezası ve harçla karşılık veriyoruz. | TED | نحن نقوم بكل هذا العمل الرائع لأفراد مجتمعنا وفي الوقت نفسه، نواجه ذلك عن طريق فرض غرامات ورسوم من زبائننا. |
bu esnada B hücresi ve yardımcı T hücresi antikor denilen özel proteinleri üretmeye başlamak için eşsiz antijenlerden edindiği bilgileri kullanır. | TED | وفي الوقت نفسه، تقوم الخلايا البائية والخلايا التائية المساعِدة باستخدام المعلومات المجمّعة من المستضَدّات الفريدة لبدء إنتاج بروتينات خاصة تدعى الأجسام المضادة. |
Fakat bizim dualarımızı işitecek Ve zamanla tapınak temizlenecek ve Tanrı geri dönecek. | Open Subtitles | لكنه سيسمع صلواتنا، وفي الوقت المناسب، سيتم تطهير المعبد وسيعود الله. |
Bu sırada da, aptal çocuğun öğretmeni kadının öldüğü gece birkaç köpek tarafından parçalanarak öldürülüyor. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، مُعلم الفتى الديني هجم عليها قطيع من الكلاب البرية في ليلة موتها |
Bu arada büyüme ve gelişmenin yapı taşları olan protein ve amino asitler, his ve davranışlarımızı idare eder. | TED | وفي الوقت نفسه، فالبروتينات والأحماض الأمينية، المواد الغذائية البانية للنمو والتطور، تتحكم بشعورنا وتصرفنا. |
Bu arada, okyanusta, yüzey akımlarının arkasındaki ana kuvvet rüzgârdır. | TED | وفي الوقت نفسه، في عرض البحر، تعتبر الرياح المحرك الرئيسي للتيارات السطحية. |
Bu arada, başarılı bir şekilde yeni antibiyotikleri piyasaya süren Amerikan şirketi Achaogen gibi küçük şirketler hala iflas ediyor. | TED | وفي الوقت نفسه، الشركات الأصغر التي نجحت في إنتاج مضادات جديدة غالباً ما تفلس، مثل الشركة الأمريكية أوكياجن. |
Evet, bu arada dışarı çıkmış bile. | Open Subtitles | نعم، حسنا، وفي الوقت نفسه يذهب إلى الخارج |
Bu arada, bedenini sanatın hizmetine sunuyorsun! | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه, انت تجعل من جسدك في خدمة الفن |
Bu arada sıkıyönetimi de sizlere duyuruyorum. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، إنني أعلن عودة الأحكام العسكرية |
Bu arada, bana dikkat edersen iyi olur, yoksa pişman olursun. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، هل سيكون أفضل علم لي لأنني أتمنى لكم سوء. |
Bu arada sen ve karın her şey normalmiş gibi davranmalısınız. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه أنت وزوجتك يجب أن تتصرفا كما لو كل شيء طبيعي ولا تناقش هذا مع أي شخص |
Bu arada, o istediğini görmekte... özgür. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه؛ هي مطلقة السراح لمعرفة لمن تريد |
Bu arada Samantha, Domonic'i mümkün olduğu kadar zorluyordu. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، سامانثا تبذل دومينيك من الصعب ممكن. |
Aynı zamanda, şahsına yapılan kişisel ve profesyonel saldırılar gitgide artıyordu. | Open Subtitles | وفي الوقت ذاته، ذاته ومهنته اللذان انقضّا عليه صارا أكثر شراسة. |
Teklifleri geri çeviriyorum. Aynı zamanda bu lanet eve tıkılıp kaldım. | Open Subtitles | رفضت عروض، وفي الوقت نفسه أنا عالقة في هذا البيت السخيف |
Aynı zamanda acil durumlara müdahaleden de mahrum bırakılmış oldum. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه ، تم أخذي من طوارئ حقيقية محتملة |
bu esnada Rivera ile ilişkisi çalkantılıydı, iki tarafta da sadakatsizlik vardı. | TED | وفي الوقت نفسه، كانت علاقتها مع ريفيرا مضطربة، تحددت بالخيانة الزوجية من كلا الجانبين. |
Yeni arabalar için bir mağaza açacağız Ve zamanla üretime geçeceğiz. | Open Subtitles | سنفتتح محلاً لبيع السيارات الجديدة عندما نستطيع وفي الوقت المناسب سنبدأ بإنتاج السيارات |
Bu sırada da Boyle ile çalışacaksın. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي ستعمل مع بويل |
Hâlen işini zamanında ve eksiksiz yaparak bu paranın altında kalmayacağını bekliyorum. | Open Subtitles | ما زلت أتوقع منك سداد القرض على ان يدفع كاملا وفي الوقت المحدد. |