Nasıl iyi bir eş olunacağını anlaması biraz zaman aldı. | Open Subtitles | استغرق الأمر وقتا قبل أن تفهم كيف تكون زوجة صالحة |
Bu konuda düşünürken ve meselerin ne olduğunu düşünürken Çok zaman harcıyoruz. | TED | نمضي وقتا طويلا في التفكير في هذا الأمر وفي ماهية المشاكل المطروحة. |
Bu aptal okuldan ayrılıyorum. Güle güle. Size iyi eğlenceler | Open Subtitles | على أي حال ، لقد اتصلت بأبي ، سأخرج من هذه المدرسة ، وداعاً ، وقتا طيباً |
Çok zaman aldı üzgünüm. Şimdi herkese yetecek kadar var. | Open Subtitles | أنا آسفة إستغرق وقتا طويلا الآن هناك مايكفي لكل شخص |
Annem kurabiyeleri eleştirmekle Çok meşgul olacağından... beni eleştirecek zamanı kalmaz. | Open Subtitles | وستكون أمي مشغولة للغاية في انتقاد الكعك فلن تجدا وقتا لإنتقادي |
Parayı bulmak için zamana ihtiyacı olacak. Sonra buluşma yerini söylersin. | Open Subtitles | وسوف يحتاج وقتا ليجمع لك المال, عندها حدّد مكانا لمقابلته لاحقا |
Diş teli takmak için uzun bir süre, haksız mıyım? | Open Subtitles | هذا هو وقتا طويلا لديك الأقواس. هل أنا على حق؟ |
Uzun zamandır birlikte çalışıyoruz, ama başka bir yer bulsam iyi olacak. | Open Subtitles | لقد عرفت لك وقتا طويلا، ولكن أعتقد أنني سأحاول في مكان آخر. |
Ve benim için uzun sürdü, ama sonunda bunu kafama yerleştirebildim. | Open Subtitles | و لقد استغرقت وقتا طويلا لكنني تمكنت من فهم الامر اخيرا |
Zor zamanlar geçiriyorlardı, ama pozitiflerdi, umutları vardı. | TED | واجهوا وقتا صعبا، ولكنهّم كانوا مفعمين بالإيجابية، كان لهم أمل. |
Neyse ki buradasın. Nasıl olduğuna bakmaya geldim ama vaktim dar. | Open Subtitles | لقد اتيت لارى كيف حالك ولكني لا املك الا وقتا قليلا |
Eğer siz seks hakkında bu kadar düşüneceğinize çizgi romanlara biraz daha konsantre olsanız böyle rezil durumlara daha az düşersiniz. | Open Subtitles | لو أنكم تمضون وقتا أقل في قضايا الجنس و تركزون أكثر على الكتب الهزلية لتعرضتم لعدد قليل من المواقف المحرجة كهذه |
Bununla ne yapabileceğinizi hayal edin. Dürüstçe söylemeliyim ki bunun gerçekleşmesi henüz mümkün değil; çünkü Çok uzun sürer. | TED | الآن, تخيل مايمكن أن يفعله ذلك. يجب أن أقول بصراحة أن المبنى لايستطيع القيام بهذا لأنه يستغرق وقتا طويلا. |
Cuma günü göreve çıkıyorsun. İyi eğlenceler. | Open Subtitles | جوزي جيلر, أنت معينة في يوم الجمعة, وقتا ممتعا |
Buradaki kızlar, erkeklerle o kadar Çok vakit geçiriyor ki. | Open Subtitles | الفتيات هنا يقضون وقتا طويلا مع رجال يعيش أغلبهم بمفرده |
Oradan buraya gelmek zaman alır. Verimli bir şekilde kullanabileceğim zamanı kaybederim. | Open Subtitles | المسير من هناك إلى هنا يستقطع وقتا وقت يمكنني أن أستغله جيدا. |
Ama diğerlerinin olayları senin gördüğün şekilde görebilmesi için zamana ihtiyaçları olduğunu anlamalısın. | Open Subtitles | لكن يجب عليك احترام أن الآخرين ربما يحتاجون وقتا لكي يرونها كما تراها. |
Neden böyle olduğu konusunda uzun süre düşündük ve ancak Çok yakın bir zamanda farkına vardık: Ne zaman beklenmedik bir şey görsek, nesnelerin işleyişleri konusundaki anlayışımızı değiştiriyor. | TED | قضينا وقتا طويلا نفكر لماذا هذا، ومؤخرا فقط أدركنا أنه: حين ترى شيئا غير متوقع، فإنه يغير فهمنا لطريقة عمل الأشياء. |
Yalnızca Çok uzun zamandır kendi başının çaresine baktığını söylemeye çalışıyorum. | Open Subtitles | كلّ ما أقولهُ ، أنّك قضيت وقتا طويلا ، تعتني بنفسك |
Kabuğuna saklanmaya çalıştığı için biraz uzun sürdü ama şu gülümseyişe bakın. | Open Subtitles | لقد أستغرق وقتا لأنها كانت تحاول الأختباءفيقوقعتهاطوالالوقت, لكن أنظروا لتلك الأبتسامة الأن. |
Bir zamanlar ben de en iyi arkadaşımın bir beyaz olduğunu sanırdım. | Open Subtitles | كان هناك وقتا إعتقدت أن أفضل صديقاتي كانت بيضاء اللون |
Affedersin tatlım. Başka şeyler yapmak için vaktim yok. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتى نحن لم نجد وقتا لأى شئ آخر |
Yani Roots ve Shoots için için daha fazla zamanımız kalmadı. | TED | وبالتالي ليس هناك وقتا للمزيد من برنامج الجذور والبراعم الآن. |
Çok karmaşık işlemler yapıyor, ve bunlara girmeye zamanım yok, ama bu dişinin büyüleyici yönü şu ki, hata yapmayı sevmiyor. | TED | إنها تقوم بمهام معقدة جداً، وليس لدي وقتا للقيام بها، لكن الأمر المدهش عن هذه الأنثى هو أنها لا تحب الوقوع في الأخطاء. |
Daha fazla zamanın yok. Ülkenin derhal zafere ihtiyacı var. | Open Subtitles | أنت لا تملك وقتا كثيرا هذه الدولة بحاجة لنصر الآن |