Sana bir şey olmayacak. Doktor usulü şu oku kes. | Open Subtitles | هيّا، لن يمسّكِ أذىً، ما عليكِ إلّا التعامل على نحوٍ طبيبيّ وقطع السهمِ |
Zehirli kedi maması konservesini elinizden aldı bu sırada kendi elini kesti. | Open Subtitles | أمسك العلبة من تسمم الغذاء القط منك، وقطع يده في هذه العملية. |
Görünüşe bakılırsa, biri gaz pedalını sıkıştırıp fren bağlantısını kesmiş. | Open Subtitles | ويبدو أن أحداً تلاعب بالمسرع وقطع المكابح |
Umarım, tatilini kısa kesip geri gelmesini söylemişsindir. | Open Subtitles | آمل أنك سألتها العودة وقطع إجازتها القصيرة |
Ve kestik! | Open Subtitles | وقطع |
Faiz uygularken yakalanan herkesi tutuklayıp iki elini de kesmek istiyordu. | Open Subtitles | أراد إلقاء القبض على أي شخص يتلبس بتقاضي الفائدة وقطع أيديهم |
Sadece ufak tefek parçalar buluyorduk ama ben iskeletin bir kısmını bulacağımızı umuyordum. | TED | فقد عثرنا فقط على أجزاء وقطع وكنت على أمل أن أعثر على جزء من هيكله العظمي في مرحلة ما. |
Göbek bağını bağlayıp kesmemiz lazım, Hemşire Lee. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى المشبك وقطع الحبل السري، ممرضة لى. |
Çok sayıda ısırık ve Danny ile Adam'ın topladığı parçaları esas aldım. | Open Subtitles | على أساس حجم العديد من اجزاء وقطع داني وآدم انسحبت من الأعشاش. |
Feribotta öldürüldüğünü mü düşünüyorsun? Orada doğrandığını mı? | Open Subtitles | هل تعتقد انه قتل على متن العبارة وقطع هناك؟ |
Eğer geri dönemeyeceğin kadar yozlaştığını düşünüyorsan bir bıçak al ve bileklerini kes. | Open Subtitles | إذا كنت كسر بحيث لا يوجد يعود، تأخذ سكينا وقطع معصميك. |
Motoru kapat, iletişimi kes... ördek gibi oturacaklardır. | Open Subtitles | قتل المحرك، وقطع كل الاتصالات، أنها سوف تكون بطة الجلوس. |
Bıçak geçerken giydiğim eldiveni yakaladı ve tüm parmaklarımı kesti ve tamamen kopardı. | Open Subtitles | كما مر النصل به قطع القفاز الذي كنت أرتديه وقطع خلال كل الــ مجوعة الأصابع وأزالهم بالكامل |
Sonra bir tanesi bıçakla geldi ve kelepçeleri kesti, serbest kaldığımı görür görmez hiç düşünmeden... sanki bacaklarım kendi hareket ediyormuş gibiydi, pencereyi gördüm ve oradan aşağı atladım. | Open Subtitles | بعدها أحدهم جاء ومعه سكين وقطع القيد وحالما انطلقت بحرية, |
Birden, kral kılıcını çıkarıp Shashidhar´in kellesini herkesin gözü önünde kesmiş ve ManjuIika`yi kilitlemiş. | Open Subtitles | وفجأة , الملك سحب سيفه وقطع رأس شاهشيدار أمام الحاضرين وحبس مانجليكا |
Şu sokağın sonundan gelmiş ve bu araba yolunu kesmiş. | Open Subtitles | لقد جاء من نهاية الممر وقطع سيره بواسطة السيارة |
Umarım, tatilini kısa kesip geri gelmesini söylemişsindir. | Open Subtitles | آمل أنك سألتها العودة وقطع إجازتها القصيرة |
Eğer hayattaysa önemli olan onu bulmak, kafasını kesip kıçına sokmak. | Open Subtitles | ولكن إن كان حيًا، فإن ما يهم هو إيجاده.. وقطع رأسه ووضع نهاية لحياته. |
YÖNETMEN: Ve kestik. | Open Subtitles | ذلك كَانَ وقطع |
Tek yapmamız gereken girip kasayı kesmek ve parayı almak. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الدخول وقطع الخزنة وإحضار المال |
Kurbanın pelvisine yakın yerlerdeki kaslara bazı parçalar yerleştirilmiş. | Open Subtitles | وقطع مغروسة في العضلات بالقرب من حوض الضحية. |
Dinlenmeden ve uyumadan Michan'a gidip yolu kesmemiz 13 günümüzü aldı. | Open Subtitles | دون التوقف للراحه أو النوم، أستلزمنا الأمر 13يوماً للوصول إلى (ميتشان) وقطع الطريق |
Bunlar genç ağaçlardan yapılan paneller kısa boylu ağaçlar, kısa tahta parçaları birbirine yapıştırılarak dev paneller oluşturuluyor 2,34 metre genişliğinde, 19,5 metre uzunluğunda ve değişik kalınlıklarda. | TED | هذه الألواح مصنوعة من شجر صغير، وشجيرات صغيرة، وقطع صغيرة من الخشب تلصق معاً لصنع الألواح والتي تكون ضخمة: عرضها ثمانية أقدام وطولها 64 قدم وبكثافات مختلفة. |
Onun feribotta mı öldürülüp doğrandığını düşünüyorsun? | Open Subtitles | اتعتقد انه قتل وقطع على متن العبارة؟ |
Farzedelim ki ailelerin boykotu, IŞİD'in işlerini yürütebilmesi için gerekli olan kaynakları tanımlayacak ve onları ortadan kaldıracak olan ve IŞİD'in dayandığı yiyeceği üreten kalifiye işçiler; petrolü çıkaracak ve onu arıtacak mühendisler; medya altyapısı ve iletişim kanalları ve taşıma sistemleri ve yerel iş yerleri daha büyük bir stratejinin bir parçası olsaydı? | TED | ماذا لو أن مقاطعة الآباء كانت جزءًا من استراتيجية أكبر لتحديد وقطع الموارد التي تحتاجها داعش للعمل؛ العمالة المدربة التي تحتاجها لإنتاج الطعام، والمهندسين المكلفين باستخراج البترول وتكريره، والبنية التحتية للإعلام ووسائل التواصل، وأنظمة التنقل، والأعمال المحلية التي تعتمد عليها داعش؟ |
Ne için? Kaptan. Feribotta birinin öldürülüp uzuvlarının kesilmiş olması büyük bir ihtimal. | Open Subtitles | يا قبطان الامر اصعب مما يبدوا لقد قتل شخص وقطع على متن عبارتك |
Ağaç kesme işinden falan haberi yokmuş. | Open Subtitles | لم يكن يعرف أيّ شيء عن وظيفة نقل وقطع الأخشاب. |